Вход/Регистрация
Венец рабов
вернуться

Вебер Дэвид Марк

Шрифт:

–  Знаешь, мой отец часто говаривал: "обмен ролями - это настоящая игра по-честному". Хотя я действительно надеюсь, что ты доберешься до меня прежде, чем они истреплют кожу и достанут из огня железо.

Глава 34

–  Ничего не выйдет, - тихо сказала Берри, разглядывая Виктора.

Пару секунд казалось, что он не расслышал её слов. Виктор просто продолжал смотреть на обзорный экран, на котором медленно росло изображение "Фелисии III". Затем он повернул к ней голову, хотя взгляд его по-прежнему казался несколько отсутствующим. Они с Берри сидели на двух передних креслах маленького шаттла, а оставшиеся четыре занимали лейтенант Гёр и трое морпехов со "Стального кулака". Поскольку кресла переднего ряда были установлены спинкой вперёд, Виктор и Берри находились лицом к лицу с мантикорцами.

–  Мы всё еще можем повернуть, - сказал он.
– Достаточно одного вашего слова.

–  Я неясно выразилась. Со мной всё в порядке. Ничего не выйдет из-за вас.

Виктор нахмурился. Берри взглянула на Бетти Гёр.

–  Скажите, лейтенант: этот человек хоть капельку похож на гувернёра принцессы?

Лейтенант Гёр усмехнулась.

–  Примерно настолько же, насколько сокол похож на мышь. Она права, офицер Каша. Я только что и сама думала о том же самом.

Виктор раздражённо пожал плечами.

–  Сейчас я не притворяюсь. Как только мы поднимемся на борт…

Гёр помотала головой.

–  Не выйдет. Если бы вы просто ограничились исполнением этой роли… может быть. Я не знаю насколько хороший вы актёр. Но даже самый лучший актёр на свете не может играть две роли одновременно. А проблема в том, что вы одновременно готовите себя к пыткам. Набираетесь сил, чтобы выдержать по крайней мере два часа. Выдержать всё, что потребуется, чтобы выиграть для лейтенанта Палэйн необходимое ей время. И вы дадите ей это время, так ведь? Я не испытываю особых сомнений, что вы один из тех редких людей, которые способны выстоять под пыткой до тех пор, пока просто не потеряют сознание.

Виктор повторил раздражённое пожатие плечами.

–  У меня высокий болевой порог, вот и всё. Если на то пошло, четвёртый за всю историю Академии Госбезопасности Народной Республики, - его губы скривились на мгновение.
– Да, это было частью подготовки. Насколько понимаю, после свержения Сен-Жюста эту практику отменили. Если честно, не могу сказать, одобряю ли такое решение.

"Он всё ещё не понимает", - осознала Берри. Они с Гёр переглянулись. Мантикорский лейтенант набрала воздуха и продолжила.

–  Послушайте, офицер Каша, так уж вышло…

–  Называйте меня Виктором.

–  Ладно, Виктор. Так уж вышло, что я что-то вроде эксперта по психологии боя. Я проводила исследование на эту тему во время обучения в Лондон-Пойнт. А также некоторые исследования на тему… техник допроса.

Глаза Виктора слегка расширились.

Так же, как и глаза Берри. Она знала, что Лондон-Пойнт это мыс острова Саганами, на котором расположена школа Корпуса Королевской Мантикорской Морской Пехоты, где проходят одни из самых жёстких в известной галактике тренировочных курсов для командиров малых подразделений. Её отец, Антон, как-то ей о них рассказывал. Только что же именно там делала офицер Флота?

Гёр определённо заметила охватившее их любопытство, но только покачала головой и продолжила.

–  Я даже опубликовала пару статей в научных журналах по психологии. И, - скривилась она, - во флотском "Вестнике" тоже. Последняя статья, к сожалению, привлекла внимание более широкой аудитории.

Она снова мотнула головой, и выражение её лица смягчилось, вернувшись к профессиональной собранности.

–  Существенно в этом то, что, во-первых, я знаю о чём говорю, и, во-вторых, что я веду речь не о технических деталях вроде болевого порога. Я и правда не думаю, что вы, Виктор, понимаете, насколько необычным человеком являетесь.

Виктор нахмурился.

–  Не понимаю о чём вы. За исключением вывертов личности - которые есть у всех - я ничем не отличаюсь от всех остальных.
– И резко добавил: - Как мантикорка вы скорее всего с этим не согласитесь. Но я не признаю различий в происхождении. В мире нет суперменов… как нет и недочеловеков.

Гёр нахмурилась в ответ.

–  Притормозите. И отставьте в сторону вашу хевенитскую идеологию. Я не имела в виду ни что вы "превосходите", ни что "уступаете" норме. Но что вы собой представляете - вы же, надеюсь, признаете реальность существующих среди людей вариаций?
– является крайне необычным типом личности. Тем, кого иногда называют "прирождённым убийцей".

Виктор отвёл взгляд, не из-за смущения, а просто борясь с гневом. Его хмурый вид поблёк; уголки губ опустились в презрительном выражении.

–  Огромное спасибо. Полагаю, офицеру флота Мантикоры легко презирать подобных мне. Не то, чтобы вы не превращали людей тысячами в молекулярный газ. Или, если вам этого делать ещё не доводилось, не превратите, получив такой приказ. Я убиваю глядя в глаза, но убитых мною можно пересчитать на пальцах. В отличие от ваших массовых боен. Как это этично с вашей стороны. Легко так говорить, когда убиваете в стерильных условиях, нажатием кнопки с расстояния, измеряемого в…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: