Шрифт:
Он перекинул связанные между собой простыни в окно и стал осторожно спускаться.
Одна из ставней на втором этаже оказалась открытой. Лорд подождал, удостоверился, что комната пуста, и, раскачавшись, ввалился внутрь. Затем затащил простыни и аккуратно положил их на полку шкафа.
Карлу пришло в голову поискать какие-нибудь полезные для него вещи, но вместо этого он высунул голову в коридор. Везде ходили люди, внизу были слышны музыка и смех.
Лорд подошел к окну и выглянул на улицу. Ниже он увидел еще одно окно, но там горел свет. Спускаться туда не имело смысла, даже несмотря на то, что стража находилась далеко.
Дверная ручка повернулась, и дверь стала медленно отворяться. Недолго думая, Карл перелез через подоконник и повис на карнизе.
Лорд посмотрел вниз, чтобы понять, обнаружила ли стража его побег. Похоже, часовые стояли на своих постах как ни в чем не бывало. В комнате, которую он покинул, послышались голоса и смех — мужской и женский.
Карл чувствовал, что его руки устают, а веселящаяся парочка, кажется, не собиралась уходить. Наоборот, они вели себя так, как будто хотели остаться наедине еще на некоторое время.
Лорд посмотрел вниз. В тот момент когда он собирался спрыгнуть, на первом этаже открылась дверь, и на улицу вывалилась толпа пьяных солдат, горланящих похабные частушки. Когда вопли гуляк стихли вдалеке, Карл отпустил руки.
Упав, он покатился по земле, потом встал, быстро догнал не вяжущих лыка отдыхающих героев и присоединился к ним, на полуслове подхватив особо заковыристый куплет.
Когда бравая компания проходила мимо часового, Карл ждал, что его окликнут. Однако стражник, похоже, сегодня уже навидался и наслышался всякого и лишний раз бередить душу, беседуя с вкусившими плотских радостей бойцами, совершенно не собирался. Мучимый трезвостью, крайне печальный часовой демонстративно отвернулся от качающихся, словно колосья на ветру, братьев по оружию, и через несколько минут лорд Карл был уже далеко от замка.
Он пошел по тропинке вдоль садовой ограды и по запаху быстро нашел конюшню. Лорд остановился.
Это оказалась каменная, одноэтажная постройка без сенника наверху. Пожар такой конюшие не грозил. Конюхи вокруг слонялись без дела. Огня внутри не было — опять-таки из-за боязни пожара. В конюшню вели три двери, около одной из них стоял стражник. Ночь выдалась теплой, и верхние части дверей оставались открытыми.
Карл продолжал осмотр. С другой стороны он увидел двойную дверь, как показалось молодому дворянину, запертую изнутри.
В задней части конюшни находился загон. Верхние части дверей были также приоткрыты, а стойла освещены. Юноша прокрался внутрь, чтобы найти себе хорошую, спокойную лошадь, которую вскоре и выбрал.
Чтобы не поднимать шума, он погладил кобылу по шее и шепотом сказал несколько слов. Стойла были разделены высокими деревянными балками — для того, чтобы обезопасить проход между ними: любой из жеребцов мог неожиданно наброситься на проходящую кобылу.
Карл поднял задвижку и выпустил лошадь в проход, затем обежал всю конюшню, тщательно осматривая каждое стойло. Его внимание привлекло одно, с каменными стенами.
Лорд просунул голову в темное пространство.
— Йамм? — произнес он шепотом. — Йамм?..
Сначала послышался шорох, потом из темноты появилось испачканное лицо.
Увидев его, Карл отпрянул назад.
— Что они сделали с тобой?..
— Избили до полусмерти, — еле выговорил маленький вор. — Я потерял несколько зубов и стал не таким привлекательным, как раньше.
Карл выругался.
Он попытался открыть дверь руками, но у него ничего не вышло.
— Где-то тут были инструменты местного кузнеца, — сказал Йамм. — Посмотрите вон там.
Карл отправился на поиски, стараясь передвигаться осторожно, чтобы его не заметили снаружи. Через минуту он вернулся с какой-то железякой, с помощью которой и поднял задвижку.
В конюшне было почти темно, но Карл все же смог увидеть, что Йамма действительно очень сильно избили. Он едва мог ходить.
— Так ты далеко не уйдешь, — сказал лорд. — Нужно поискать для тебя лошадь.
— Я не в состоянии ехать верхом.
— Вряд ли мы сможем найти для тебя повозку. — Карл задумался. — А что, если ты поедешь верхом вместе со мной? Идем!
Он нашел старую уздечку, однако седла нигде не оказалось; решили обойтись без него. Товарищи по несчастью накинули уздечку на ту тихую кобылу, с которой Карл успел найти общий язык, и вывели ее на улицу.
Карл сначала помог Йамму сесть на лошадь, а потом взобрался сам. Обеими руками лорд поддерживал своего компаньона.
Вскоре, никем не замеченные, они скрылись в темноте.
Йамм изо всех сил старался держаться прямо, однако это удавалось ему с трудом. Если бы не лорд, он давно бы уже упал с лошади.