Вход/Регистрация
Полюби дважды
вернуться

Торнтон Элизабет

Шрифт:

Крест святой Марты. Она была уверена, что никогда прежде не слышала о нем. Но сторож заметил Стоуна возле этого креста, и дети в ее видении бегали неподалеку от него, и жуткая уродливая четырехугольная тень ложилась на траву…

Один пропал, осталось двое. Один пропал, осталось двое…

Кто следующий, сестра Марта? Кто следующий?

Люди всегда были так глупы. Они смотрели на него — и считали его именно тем, кем он хотел казаться. Никто никогда не подозревал его в убийстве. И вот он совершил это снова.

Кто вытянул короткую соломинку, Элли? Кто? Кто?

Это был Лукас. Это был Лукас. Лукас…

«Нет! «

Она пришла в себя и увидела, что Лукас спокойно пьет шерри. Пошарив на столике, она схватила чашку и глотнула обжигающе горячий чай. На глазах у не тут же выступили слезы. Заметив это, Лукас нахмурился.

— Извини, что испугал тебя, — сказал он.

— Когда он исчез? — спросила Джессика, невидящим взором смотря куда-то вдаль.

— Сразу после того, как приходил повидаться тобой у Беллы, — ответил Лукас.

— Когда я выздоравливала после падения? Тогда ты привел его ко мне… — вспоминала Джессика, но голос ее звучал глухо и как-то отрешенно.

— Да, — подтвердил Лукас и кивнул.

— Ты упомянул крест святой Марты. Где это? — обеспокоенно спросила она. — То есть я хочу знать, существует ли он на самом деле?

— Сейчас уже нет, — без всякого волнения сообщил Лукас. — Но местные жители помнят, где он находился. Это в старом монастыре. Констебль Клэй и его люди прочесали развалины, однако им не удалось обнаружить ничего подозрительного. Стоун как сквозь землю провалился.

Джессика старалась справиться с подступившей к горлу тошнотой. Монастырь. Церковь. Сколько раз видела она их во сне!.. Лукас снова заговорил, и она попыталась вникнуть в смысл его слов.

— Прочитав письмо Перри, — принялся рассказывать Лукас, — я решил поближе познакомиться с жизнью мистера Стоуна и начал с посещения банка, где он хранил свои сбережения. Ты знаешь, оказывается, этот человек незадолго до приезда в Челфорд получил кое-какие деньги. Его друзья ошибались, когда утверждали, что у него много долгов. Он никому не был должен. Перед тем как покинуть город, он расплатился со всеми своими кредиторами. Я снова посетил его родственницу и выяснил, что она, подобно мне, не имеет ни малейшего понятия о том, откуда взялись эти деньги. Если, разумеется, он не выиграл их в карты… — Лукас помолчал, глядя на пламя, полыхавшее в камине, а потом спросил: — Ты подозревала, что Стоун намеревался похитить тебя?

— Но ты же помнишь, как я рассказывала тебе о своих опасениях. Ты тогда еще высмеял меня, мол, трусиха, боюсь непонятно чего, — напомнила мужу Джессика.

— По-моему, ты даже предполагала, что ему кто-то заплатил за это, — вспомнил Лукас.

— Предполагала? Неужели? Не помню, — ответила Джессика.

— А еще ты говорила, что его, возможно, убили, хотя все друзья Стоуна были убеждены, что все дело в невыплаченных долгах. С чего ты взяла, что он мертв? — спросил Лукас. — Откуда ты об этом могла знать?

— Я… я не знала… — прошептала Джессика и попыталась пояснить: — Понимаешь, когда Перри обнаружил, что никто из близких друзей мистера Стоуна ничего не знает о его судьбе, я… нет, мы оба начали подозревать худшее.

— Но почему тебя так занимает судьба Стоуна? Джесс, зачем ты ходила в его комнату? Что ты там искала? — настойчиво спрашивал Лукас.

— Ничего я не искала. Мы с Перри беспокоились о Стоуне, — ответила она, — и надеялись, что что-нибудь в его жилище наведет нас на след хозяина, вот и все.

— И вы ничего не нашли? — допытывался Лукас.

— Ничего, — покачала головой Джессика. — Если ты не веришь мне, поговори с Перри.

— Я верю тебе, Джесс. Я всегда верю тебе, если ты не кривишь душой, — заметил Лукас.

— Перри передает в своем письме некоторые слухи. Люди говорят, что накануне бала в доме Беллы у Стоуна была женщина.

— Женщина? Какая женщина? — удивилась Джессика.

— Понятия не имею. Никто не знает ее имени, не оборачиваясь, сказал Лукас. — Может, ее и вовсе не существует, — добавил он.

Неожиданно Лукас обернулся, и Джессика сжалась под его пронизывающим изучающим взглядом. Комната закружилась перед ее глазами.

— Джесс, — почти ласково спросил Лукас, — ничего не скрываешь от меня? Ты рассказала мне все, что тебе известно? Любая мелочь может таить в себе опасность. Ты должна понимать это. Если Стоун впрямь убит, один Бог знает, кто будет следующим. Вот почему я хочу, чтобы ты пока держалась от Челфорда подальше.

— Мне нечего больше тебе сказать, — прошептала Джессика и неожиданно для самой себя всхлипнула.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: