Вход/Регистрация
Миргород (сборник)
вернуться

Гоголь Николай Васильевич

Шрифт:

Между тем кошевой раздавал повеления от себя быть всем в готовности ~ войсками.

всем быть

Между тем кошевой раздавал ~ никаким образом осажденным ~ войсками.

образом [жи<дам?>]

Неприятельских войск было, однако же, более нежели пятнадцать тысяч.

[Войск од<нако ж?>] Неприятельских войск однако же было

Кошевой вместе с советом старшин решили ~ к неприятелю.

[определили] одну сторону, [долго находившую<ся>] обращенную к стороне неприятельской, усилить более.

Через это цепь с противуположной стороны города ослабела.

с другой

Через это цепь с противуположной стороны города ослабела.

немного

И хотя польские войска были отбиты с первого раза, и притом с большим ~ запорожцев.

нет

И хотя польские ~ в городе, решился воспользоваться малочисленностью ~ запорожцев.

воспользоваться [слабостью]

И хотя польские войска ~ прикрытия, и, действительно, сделавши вылазку, прорвался через цепь и успел соединиться почти в виду запорожцев.

прорвался

Бульба рвал на себе волоса с досады, что уже невозможно было уморить их всех голодом.

нет

Бульба рвал на себе волоса с досады, ~ превосходства.

Теперь уже было невозможно облегать город: силы их слишком разделились. Тогда запорожцы [приня<ли?>] решились принять обыкновенный свой маневр, который [их] всегда [был] делал их непобедимыми и возбуждал удивление, [даже] всегда в опытных знатоках тогдашнего военного искусства. [За<порожцы>] Он состоял в том, чтобы [не иметь ты<ла>] скрыть тыл. Запорожцы сдвинули все телеги, весь обоз в одну кучу и в несколько рядов [стояли] окружили обоз, будучи со всех сторон обращены лицом к неприятелю. Между тем часть наездников должна была, со всех сторон, полететь как вихор, [на ряды] нападать на ряды и беспрестанно развлекать их. Запорожцы решились <сдвинуться?> в густую, непроломную стену, всегда доставлявшую им [больш<ие>] ественные выгоды, тем более, что тактика их соединяла вместе и стремительность азиатского нападения и крепость европейскую. Неприятель, несмотря на то, что был вдвое сильнее, но не был в состоянии [некоторое немного] получить превосходство.

Битва завязалась самая жаркая и кровопролитная.

Сеча

Тарас Бульба занимал ~ будучи удержать его ~ сторону.

сдержать

Тарас Бульба занимал ~ стремительной атаки, готовы были ~ сторону.

атаки [ре<шились?>]

Он завидел в стороне отряд, стоявший, по-видимому, в засаде.

будто

Он отдал кое-какие наставления Остапу, как продолжать дело, а сам, с небольшим ~ отряд.

Он [мог то<лько>] сказал два слова своему сыну Остапу, как продолжать атаку

Он, как подлый трус, спрятался за ряды своих солдат и командовал оттуда своим войском.

нет

Он, как подлый трус, спрятался за ряды своих солдат и командовал оттуда своим войском.

оттуда как трус командовал

Силы Тараса были ~ вепрем.

Бульбы

Силы Тараса были ~ он ринулся ~ стремлением, что ряды уступали со страхом перед этим разгневанным вепрем.

ринулся с [такою силою] таким свирепством, с таким нечеловеческим размахом и волею

Вряд ли тогда его можно было с чем-нибудь сравнить: шапки ~ иглами.

Его вряд ли можно было с чем сравнить.

Вряд ли тогда его ~ змея, раскидывался по воздуху; бешеный ~ неприятельских; дорогой ~ иглами.

на воздухе

Вряд ли тогда его ~ бросил и саблю, и ружье ~ иглами.

саблю

Вряд ли тогда его ~ ружье и размахивал только одной ужасной, непомерной тяжести, булавой, усеянной медными иглами.

с одною <1 нрзб.> только

Нужно было взглянуть только на лицо его, чтобы ~ чистою.

[на это оли<цетворенное>] на его лицо

Нужно было взглянуть только на лицо его, чтобы увидеть олицетворенное свирепство, чтобы ~ чистою.

свирепство и

Нужно было взглянуть только ~ Андрия, чувствовавшего ~ воли.

который чувствовал <себя> не слишком чистым душою. Отчаянно он устремился за бегущим отрядом, который не вынес такой битвы и начинал уже думать, что не имеет ли он дела с самим дьяволом.

"Нет, ты не уйдешь от меня!" кричал Тарас, поражая бегущих, начинавших думать, что они имеют дело с самим дьяволом.

[поражая] настигая

"Нет, ты не уйдешь от меня!" кричал Тарас, поражая бегущих, начинавших ~ месте.

Андрий остановился.

Тарас оглянулся: уже никого не было позади его, все сотоварищи его полегли в разных местах поля.

за ним

Тарас оглянулся: уже никого не было позади его, все сотоварищи его полегли в разных местах поля.

его сотоварищи

Тарас оглянулся: уже никого не было позади его, все сотоварищи его полегли в разных местах поля.

полегли [среди]

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: