Вход/Регистрация
Чужое лицо
вернуться

Моррелл Дэвид

Шрифт:

10

– Черт побери, я ведь не хотел ехать в такую даль, - сокрушался Бьюкенен.
– Что я с этого имею? Стоит мне посмотреть в другую сторону, как ты уже перемигиваешься с каким-нибудь молодым жеребцом, у которого все из шорт выпирает.

– Говори тише, - попросила Холли.

– Гарри меня предупреждал насчет тебя. Говорил, что с тебя нельзя глаз спускать ей на секунду. Говорил, что ты готова трахнуться с любым мальчишкой, лишь бы у него стояло, а чем моложе, тем лучше.

– Говори тише, - повторила Холли более резким тоном.

– Я вижу, ты этого не отрицаешь. Что, не хочешь, чтобы кто-то узнал правду?

– Прекрати!
– В голосе Холли послышалось предупреждение.
– Ты ставишь меня в неловкое положение.

Они сидели в баре "Корал Риф" за столиком в углу, где одну стену над ними украшала рыбацкие сети, а другую - чучело рыбы марлин. Маленький круглый столик был накрыт скатертью с рисунком из волнистых линии и цифр, который делал, ее похожей на морскую карту. Свисавшие с потолка светильники напоминали по форме штурвал.

Бьюкенен развалился в кресло и опрокинул в себя полстакана пива.

– "Говори тише". Это все, что ты можешь сказать. Давай заключим уговор: я не буду поднимать голос, если ты не будешь спускать трусики. Официант, еще два пива!

– Я не хочу пить, - отказалась Холли.

– А кто говорит, что я для тебя заказываю? Официант! Я передумал. Принесите виски со льдом.

– Ты уже выпил две порции в предыдущем баре. А здесь два пива и... Дейв, ведь сейчас еще только полдень, ради всего святого!

– А ты заткнись, ладно?
– Бьюкенен грохнул кулаком об стол.
– Буду пить, когда мне хочется. Если бы ты перестала прыгать в постель с каждым...

– Сэр, - произнес чей-то голос, - вы мешаете другим посетителям.

– Велика важность, дерьмо.

– Сэр, - сказал мужчина (это был крупный мужчина, белокурый, с подстриженными ежиком волосами и мышцами, которые распирали его тенниску), если вы не будете говорить тише, то я буду вынужден просить вас уйти.

– Проси сколько хочешь, приятель, но я с места не сдвинусь.
– Бьюкенен проглотил остатки пива и заорал на официанта: - Где же виски?

Люди начали оглядываться на них.

– Дейв, - взмолилась Холли.

Бьюкенен опять грохнул по столу.

– Я сказал тебе, сука, чтоб ты заткнулась!

– Ладно, - рявкнул крупный мужчина.
– Пошли, приятель.

– Эй!
– запротестовал Бьюкенен, когда тот схватил его.
– Какого черта?.. Поставленный рывком на ноги и притворившись, будто пошатнулся, Бьюкенен повалился на стол, опрокидывая стаканы.
– Черт, поосторожнее с моей рукой! Ты чуть не сломал ее!

– Это было бы здорово, приятель.

Когда здоровяк заломил ему руку за спину и стал подталкивать к выходу, Бьюкенен злобно оглянулся на Холли.

– А ты чего ждешь? Пошли!

Холли не ответила.

– Пошли, я сказал!

Холли опять ничего не ответила. Она лишь вздрагивала, слыша, как Бьюкенен продолжает вопить снаружи. Потом медленно поднесла к губам стакан с пивом, отхлебнула, покосилась на свою дрожащую руку, опустила стакан и провела рукой по глазам.

– С вами все в порядке?

Холли взглянула снизу вверх на стоявшего перед ней симпатичного загорелого стройного молодого человека лет двадцати пяти в белой форменной одежде.

Она не ответила.

– Послушайте, я правда не хочу вас беспокоить, - сказал он.
– Вам и так уже досталось. Но у вас такой вид... Если я чем-то могу вам помочь... Можно предложить вам еще выпить?

Холли еще раз провела рукой по глазам, выпрямилась, пытаясь принять вид человека с чувством собственного достоинства. Боязливо посмотрела в сторону двери.

– Да, пожалуйста

– Еще одно пиво для дамы.

– И...

– Да?

– Мне... я была бы очень благодарна, если бы вы могли позаботиться... чтобы он ничего мне не сделал, когда я буду уходить.

11

Бьюкенен стоял, прислонившись к ограждению пирса. В гуще суеты туристов и рыбаков он не будет бросаться в глаза, наблюдая за катером, который, рассекая бирюзовую воду и скользя между прогулочными и рыболовными судами, возвращался к сверкающей белоснежной яхте, стоявшей на якоре в ста ярдах от берега. Солнце теперь было позади него, так что ему не приходилось щуриться от солнечного света, отражаемого водами Мексиканского залива. Он без труда видел, что вместе с возвращавшимися на яхту тремя членами команды на катере находилась красивая рыжеволосая женщина, которая мило болтала с нами, а один из них позволил ей подержаться за штурвал катера.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: