Шрифт:
Лара вздрогнула. Ее плечи изогнулись, и она своими четырьмя пальцами насквозь живот, разделив бледную плоть и вывалив красные и серые внутренности наружу.
Ярко-розовый язык Лары высунулся из ее рта и коснулся уха Мадлен.
— Слушай меня, — прошипела Лара. Ее обожженная рука продолжала вытягивать что-то отвратительно интимное из тела Мадлен. — Слушай меня.
В этих словах дрогнула сила. Я почувствовал сумасшедшее желание броситься к сокрушенной плоти Лары и предоставить ей свои уши, оторванные моими собственными пальцами, если в этом будет необходимость.
Мадлен вздрогнула, сила покинула ее тело. Ее рот все так же шевелился, но глаза расфокусировались от силы в голосе Лары.
— Всего один раз в твоей жизни, — продолжила Лара, целуя глотку Мадлен своими обожженными, порванными губами, — ты принесешь пользу.
Глаза Мадлен закатились и ее тело беспомощно обвисло рядом с Ларой.
Мой мозг пришел в порядок. Я отодвинулся от Лары и тошнотворной Мадлен, ужасного захватывающего объятия. Переплетчик сидел прикрыв уши руками и зажмурив глаза. Я подхватил его под руки и потащил его от переплетенных Рейтов, на пятьдесят ярдов вниз по склону холма, сквозь плотные заросли кустарника и вокруг огромного старого дерева гикори. Переплетчик очевидно чувствовал жуткую боль, когда я тащил его — и он отталкивался здоровой ногой, из всех сил стараясь помочь мне.
— Проклятый ад, — задыхаясь, проговорил он, когда я его усадил. — Проклятый ад и сера.
Я отступил и сел напротив него, с трудом выдыхая и пытаясь выкинуть из головы сцену поглощения Ларой Мадлен.
— Кроме шуток?
— Некоторые известные мне хреновы болваны, — сказал Переплетчик, — не могли перестать трепаться как им тяжко. Бедные одинокие вампиры. Как им это просто нравится. Идиоты хреновы.
— Ага, — сказал я ровным голосом.
Мы сидели так несколько секунд. Над склоном раздавался низкий, мягкий и жаждущий вой.
Мы вздрогнули и сделали вид, будто ничего не слышали.
Переплетчик уставился на меня на секунду, а затем сказал:
— Почему?
— Раз уж Лара начала, она не сможет остановиться. Она съела бы и тебя.
— Тоже верно, — горячо согласился Переплетчик. — Но вопрос был не о том. Почему?
— Кто-то должен быть человеком.
Переплетчик посмотрел на меня, будто я говорил на языке, в котором он никогда не был силен и не слышал уже годы. Затем резко опустил взгляд вниз. Он кивнул, не подняв глаз, и сказал:
— Благодарю, приятель.
— Пошел ты, — сказал я ему устало. — Тяжело тебя ранило?
— Кость сломана, думаю, — сказал он. — Наружу не вышла. Не слишком тяжело, иначе я бы уже умер.
Он уже плотно перетянул рану полоской ткани. Его мокрый костюм способствовал этому в качестве давящей повязки.
— На кого работала Мадлен? — спросил я.
Он встряхнул головой.
— Она мне не говорила.
— Подумай, — сказал я. — Хорошо подумай.
— Все, что я знаю, — сказал он, — это то, что это был кто-то с большими деньгами. Я никогда с ним не разговаривал. Когда она с ним связывалась по телефону, то говорила на английском. Это не его родной язык. Звучало так, как будто он учился у европейца.
Я нахмурился. Телевидение убеждает людей, что они могут определить национальность любого, говорящего по-английски, но на самом деле, акценты могут быть чертовски смешанными, особенно когда вы изучаете язык не от носителя языка. Попробуйте представить, что будет, например, если поляк изучает английский от немецкого преподавателя в бельгийском университете. Образовавшийся акцент свернет мозги любому лингвисту.
Я взглянул на Переплетчика.
— Сможешь уйти отсюда сам?
Его трясло.
— Из этого места? Я, на хрен, смогу.
Я кивнул. Переплетчик был связан со смертью Стража, но это не было совершено им лично. Я мог списать это на проклятие Мадлен Рейт.
— Еще раз начнешь действовать в моем городе, или против Совета — я тебя убью. Ясно?
— Яснее ясного приятель.
Я встал и начал идти. У меня не было моего посоха, моего жезла или моей пушки. Они лежали на склоне холма.
Вернусь за ними позже.
— Подожди, — сказал Переплетчик. Он хмыкнул и выдернул свой ремень, отчего я едва не пнул его в голову, подумав, что он схватился за оружие. Вместо этого он предложил ремень мне. На нем была совершенно обычно выглядящая черная жестяная бляшка.
— Что это? — спросил я его.
— Еще две ударные гранаты, — сказал он.
Я сложил два плюс два. Колесики в моей голове снова заработали.
— Ты не собирался держать уговор с той, кого поимела Лара, а?
— Чертовски верно, — сказал он. Я начал отворачиваться, когда он коснулся моей ноги. Он приподнялся ко мне немного и сказал очень тихо. — В водонепроницаемом кармане лежит телефон. Леди-босс дала его мне, чтобы я сохранил для нее. Он отключен. Может быть леди-коп найдет его интересным.