Вход/Регистрация
Вкус греха
вернуться

Джонсон Алисса

Шрифт:

— Я не встану у нее на пути.

— Конечно нет, дорогой.

Вит кивнул и проводил ее взглядом. Новое платье. Вот чего он не заметил утром. Как правило, Мирабелла носила неброские платья простого покроя, сшитые из непонятно чего. Утром на ней было что-то легкое и струящееся. Фиолетовое? Он не мог вспомнить. Как бы там ни было, на нее это не похоже.

Как и голубой атлас, который он видел в коробке. И опять же, такое белье, возможно, представляет собой новомодный элемент свадебного наряда. Откуда ему знать?

Он покрутил перо в руках, не замечая, что хмурится.

Она действительно решила найти себе мужа?

Наверное, нет, подумал он. Мирабелла уже давно на выданье, но ни разу не попыталась кого-нибудь окрутить. Обновление гардероба — следствие чего-то другого.

Вит немного поломал над этим голову, потом ему надоело, и он решил просто спросить об этом, известив ее о перемирии. А так как он догадывался, где она может сейчас быть, решил не откладывать разговор.

Мирабелла шла из своей спальни в комнату Кейт, даже не подозревая, что на другой стороне дома говорили о ней.

После ужина она решила, что пора обсудить с Кейт ее нелепое секретное задание. С этой целью она проверила, льется ли свет из-под дверей, и тихо постучалась. В ответ раздался слабый шум, похожий на удар стула о деревянный пол, за которым последовала возня непонятного происхождения. Так как это была комната Кейт, Мирабеллу ничуть не удивил звук опрокинутой мебели, остальное же оставалось загадкой.

— Кейт? — Она тихо позвала, прислонившись к двери. — Кейт, ты в порядке?

Какое-то время из комнаты не доносилось ни звука, потом послышались шаги и щелчок откинутой задвижки. Лицо Кейт, когда оно наконец появилось, было красным, смущенным и немного рассерженным.

— Почему ты не сказала, что это ты? Мирабелла подняла брови.

— Кого еще ты ожидала увидеть?

— Не знаю, — ответила Кейт, высунув голову, чтобы посмотреть по сторонам. — Вита, наверное. Он что-то вынюхивал вчера ночью. И этот его друг, мистер Хантер… Мне не понравилось, как он глазел на меня за обедом.

Мирабелла не смогла не оглянуться.

— Ты и впрямь думаешь, что гость осмелится появиться у твоей двери?

— Полагаю, что нет, — ответила Кейт, перестав оглядываться. — Он не показался тебе… знакомым?

Мирабелла вспомнила красивого темноволосого мужчину, сидевшего чуть поодаль от нее за столом.

— Да, я видела его, нет, он не показался мне знакомым. — Она хитро улыбнулась. — Но он, кажется, не прочь познакомиться с тобой.

Кейт фыркнула и еще раз выглянула за угол.

— А я — нет.

— Ты меня впустишь, Кейт, или мы вытащим сюда пару стульев и насладимся дивным коридорным воздухом, уплетая бисквиты, которые ты стянула с кухни? И правда, как на пикнике.

— М-м-м… Что? Ой! — Кейт глупо заулыбалась, отступила назад, закрыла за Мирабеллой дверь и защелкнула ее на задвижку. — Прости, Мира. Я сама не своя.

— Да, я заметила.

Мирабелла окинула взглядом знакомую комнату. Немного не прибрано, как обычно. Платья, перчатки, шляпки покоились в шкафах, но бумага была разбросана по столу, лежала кипами и торчала из ящиков. Кровать разобрана, бледно-голубое стеганое одеяло перекручено и откинуто назад, как будто Кейт заползла под него, ворочалась какое-то время без сна и снова выползла. Книги лежали беспорядочными стопками у кровати и на подоконнике. Стул был перевернут, щетку для волос смели с туалетного столика, и по непонятной причине на полу стояла чашка.

— Где Лиззи? — спросила Мирабелла, заглядывая в пустую соседнюю комнату, в которой обычно спала камеристка Кейт иИви.

Кейт прошла по комнате и подняла стул.

— Она плохо себя чувствовала и попросила разрешения поспать у Иви, где ей не будет мешать свет.

— С ней все в порядке? — поинтересовалась Мирабелла. Девушка была ей по душе, хотя слишком уж много времени уделяла прическам и нарядам.

— Легкая головная боль, — уверила ее Кейт. — Вечером я дала ей порошок, и она сразу же легла спать. Думаю, к утру поправится.

Мирабелла кивнула и подошла к столу, чтобы взглянуть на бумаги.

— Что это?

— Музыка, — ответила Кейт. — Я сочиняю… Вполне логично, подумала Мирабелла. Хотя…

— Тут так много всего… Ты работаешь сразу над несколькими произведениями?

— Нет, собственно говоря, это одно произведение.

— Да? — Она снова посмотрела на кипы бумаг. — Что-то не получается? Поэтому ты засиживаешься допоздна?

— Нет, я… — Кейт стала теребить свой пеньюар — явный признак того, что она нервничает. — Это симфония.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: