Шрифт:
– Кажется, ты остался без работы, приятель.
Ничего не понимая, начальник охраны бросился к своему хозяину, и в ужасе оглянулся
на Ричарда.
– Что ты сделал?! Ты убил его?!
– Я?
– Ричард равнодушно взглянул на обмякшую в кресле тушу, - он сам обожрался.
– Ах, ты...
– Нугс хотел было броситься на него, но вовремя сообразил, с кем имеет дело.
– Успокойся, - сказал ему Ричард, - одним упырем меньше. На Пьелле тебе его подачки не
понадобятся.
Он забрел куда-то в глубину сада, сел на ковер и прислонился спиной к кадушке с
пальмой. Как всегда, после огромного напряжения и боли наступила полная депрессия. Он
даже радости не почувствовал, только облегчение и пустоту.
– Все, мой мальчик, все закончилось, - седенький Би Эр, наклонился над ним и погладил
его по голове, как ребенка, - ты сделал что-то невозможное. Я горжусь тобой, сынок.
– Спасибо, - кивнул Ричард, - ты тоже молодец, не бросил меня.
– Теперь все будет хорошо, - ласково сказал старик, - без Тостры другие Пастухи быстро
согласятся. И Ла Кси теперь твоя.
– Нет, - безразлично сказал Ричард, - я ее просто освободил.
– И прекрасно!
– Пойми ты своими аппирскими мозгами, - вздохнул Ричард, - нельзя женщину ни
купить, ни завоевать, ни заставить. Я могу уничтожить сотню таких Синоров Тостра, но я
ничего не могу поделать, если она меня не любит.
– Тебя? Не любит?
– удивился Би Эр.
– Так бывает, - усмехнулся Ричард, - называется «не судьба».
Старик взглянул на него с упреком и покачал седой головой.
– Да она сохнет по тебе уже лет двадцать, - сообщил он.
– Что-что?
– Это же ты был тогда на Пьелле? Я узнал тебя, капитан. С тобой еще была белокурая
женщина в синем. Мы тогда приняли вас за эрхов.
– Подожди...
– Ричард почувствовал легкий озноб, - ты хочешь сказать, что Ла Кси была
тогда на Пьелле?!
– Конечно. Я показывал ей храм с ее ликом. Потом появились люди. Ты смотрел на
фреску, а она из-за колонны - на тебя. Так вы и смотрели друг на друга, как заколдованные...
иди, она, наверно, извелась там.
Ричард встал на ослабевшие ватные ноги, прошел все запутанные казарменные
коридоры, открыл железную дверь в каморку с решеткой и запахом цемента.
Зела сидела, сжав бритую головку руками. От скрипа двери она вскочила с отчаянием на
лице, полагая, что раньше времени могут быть только плохие известия.
Губы ее дрожали, из глаз катились слезы. Ничего в ней сейчас не было от прекрасной
фрески с цветущей златовласой богиней.
– Пойдем, - сказал он устало, - все закончилось, любимая. Я опоздал на двадцать лет, но я
все-таки пришел за тобой.
**********************************************
*************84
– 201 -
Выгрузка из антиграва продолжалась уже полчаса. Между лесной опушкой, куда он сел,
по-хозяйски растопырив опоры, и замком Леция деловито носились грузовые тележки и
сновали люди и роботы. Пилот Стеф стоял рядом с Ольгердом и щурился от яркого солнца.
– Весна у вас тут! Даже не верится, что долетели.
– Действительно весна, - сказал Ольгерд, - у него как-то не было ни времени, ни
настроения это замечать.
– Чья это идея, переселить их на Пьеллу? Твоя?
– Моя.
– Молодец, подкинул нам работенку, - усмехнулся пилот.
– Мы тут тоже без дела не сидим.
Любопытные слуги Леция выглядывали из-за каждого дерева. Ольгерду показалось, что
весь замок высыпал навстречу земному планетолету, как будто прилетел Дед Мороз с мешком
подарков. Стеф дернул его за рукав: мимо провозили какой-то огромный шкаф, то ли
солярий, то ли барокамеру.
Отец подошел в обнимку с Зелой, поприветствовал Стефа. Зела была худенькая, в теплом
вязаном свитере и в одном из париков Леция, в которых тот больше не нуждался. Вчера
ночью, когда отец извлек ее из модуля, она выглядела ужасно. Ольгерд был ко всему готов,
его предупредили Кневх и Тапол, но когда он увидел ее, то чуть не упал в обморок.
Сейчас она была даже красивой. Из-под белой челки смотрели ее зеленые, до боли