Вход/Регистрация
Тайна девственницы
вернуться

Александер Виктория

Шрифт:

– Сегодня не видел, мисс.

– Ты не знаешь, где он?

– Нет, мисс. – Эндрюс покачал головой. – Не имею понятия о том, где он сейчас.

Она вздохнула.

– А его брат?

– Какой из братьев, мисс?

– Любой, – выпалила она.

– Ни мистера Куинтона, ни его сиятельства нет дома, мисс.

– А леди Уайлдвуд? – Габриэла подняла бровь. – Она тоже исчезла?

– Я бы не сказал, что она исчезла, мисс. Но ее тоже нет дома. А мисс Реджина еще в постели, – добавил он. В его голосе ощущалось желание помочь.

Габриэла сжала зубы.

– И больше никого нет дома?

– Мисс Генри и мистер Деннисон сейчас в библиотеке, мисс.

– Хоть кто-то здесь, – пробормотала она и направилась к библиотеке. – Спасибо, Эндрюс, – бросила она через плечо.

– Не стоит благодарностей, мисс.

Габриэла распахнула дверь в библиотеку, ворвалась внутрь, прервав какой-то напряженный разговор между Флоренс и мистером Деннисоном.

– Где он?

Флоренс встала со своего места, мистер Деннисон поднялся вслед за ней.

– Почему вы не в постели?

– Я хорошо себя чувствую, – бросила Габриэла. – Но я буду чувствовать себя еще лучше, если узнаю, где Натаниэль.

– Честное слово, Габриэла, – Флоренс посмотрела ей в глаза, – я не знаю.

Габриэла сжала зубы.

– Мистер Деннисон?

Он покачал головой:

– Я не могу сказать, мисс.

– Не можете или не знаете?

– Я не имею представления, где сейчас мистер Харрингтон, мисс Монтини.

Взгляд Габриэлы перемещался с мистера Деннисона на Флоренс и обратно:

– Я не верю ни одному из вас.

– Но мы тебя не обманываем. – Флоренс неодобрительно сжала губы. – Ты понимаешь, что одета несоответствующим образом?

– Мне сейчас не до того, – жестко ответила Габриэла. Она замолчала и глубоко вздохнула: – Сейчас я пойду в свою комнату и оденусь, а потом отправлюсь в Антикварный совет, надеюсь, Натаниэль отнес печать в комитет.

Флоренс и мистер Деннисон переглянулись.

– И вы не будете меня останавливать.

– Нет, ни в коем случае, – сказала Флоренс. – Конечно, отправляйся в Антикварный совет. Думаю, это прекрасная идея. – Она кивнула. – Мы с мистером Деннисоном с удовольствием составим тебе компанию.

– В самом деле? – Габриэла сдвинула брови. – Почему?

– Боже, Габриэла, когда же ты перестанешь быть такой подозрительной? – раздражительно сказала Флоренс. – Во-первых, тебе не следует ходить туда одной. Во-вторых, как бы хорошо ты себя ни чувствовала, ты еще слаба и можешь упасть в обморок в любую минуту. В-третьих… – Она остановилась. – Я была с тобой рядом с самого начала этих событий и хочу быть с тобой до конца. Поднимись к себе и оденься, а мы подождем тебя здесь.

– Хорошо. – Габриэла кивнула, повернулась и пошла в свою комнату.

Она знала, что ей не следует сердиться на Флоренс. И она не сердилась. Она могла ей доверять. Так же, как она могла доверять Натаниэлю. Но пока она все это говорила себе, тяжелый комок встал у нее в горле. Флоренс не сделала ничего такого, чтобы заслужить недоверие. Еще не сделала. Габриэла прогнала эту мысль. Больше веры! Больше веры…

Было далеко за полдень, когда они прибыли в Антикварный совет. Контрольный комитет сделал перерыв, и ежегодное заседание должно было начаться через несколько минут.

Мысль о том, что они могут опоздать, сильно взволновала Габриэлу. Но сдаваться было рано. Она заметила мистера Бекуорта в коридоре среди толпы и поспешила к нему. Флоренс и мистер Деннисон последовали за ней.

– Мистер Бекуорт! – воскликнула Габриэла.

– Мисс Монтини? – Директор встретил ее сдержанной улыбкой. – Я слышал о пожаре. Это ужасно. Вы в порядке?

– Да, все хорошо, спасибо. Мистер Бекуорт… – У нее перехватило дыхание. – Мистер Харрингтон представил вам на встрече Контрольного комитета печать моего брата?

– Мне очень жаль, милая. – В его глазах читалось сочувствие. – Я не встречал мистера Харрингтона с тех пор, как вы оба приходили в мой кабинет.

– Да, я понимаю, – медленно ответила Габриэла. Ее охватило отвратительное чувство поражения и разочарования. Отчаяние сжало горло. Но все же она попыталась сдержаться. Она выдавила из себя вежливую улыбку и пробормотала: – Спасибо, мистер Бекуорт.

– Раз уж вы здесь, я надеюсь, что вы присоединитесь к нам на заседании?

Габриэла покачала головой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: