Claire Cassandra
Шрифт:
это он так нравился Гермионе. Драко протянул руку и взял руку Гарри в свою — своей левой рукой
Гаррину правую. Шрамы на их ладонях соприкоснулись, и Гарри почувствовал, как всплеск холода
пронизал его руку.
«…Мне, в самом деле, жаль, как случилось с твоим отцом. Это несправедливо».
356
Глаза Драко слегка затуманились, будто он смотрел на что-то у Гарри за спиной.
«…Это, правда, — сказал он, — но подумай, насколько хуже было бы, если бы жизнь была
справедливой, и все то ужасное, что случилось с нами, произошло бы оттого, что мы действительно
этого заслуживаем. Я, например, нахожу большое утешение в абсолютно беспристрастной
жестокости вселенной».
«…Ух, ты. Это, в самом деле, унылый взгляд на мир, Малфой».
«…Благодарю. Итак, ты веришь мне?»
«…Я верю тебе».
***
— Как ты думаешь, мы умрем? — с любопытством спросил Рон.
Гермиона подняла лицо от своих рук и тупо посмотрела на него. Как и она, он сидел на полу,
спиной к стене. Это, наверное, потому, что в камере, где их заперли, не было ни стульев, ни даже
скамьи, чтобы сесть. Это было каменное помещение без окон, и даже солому не насыпали на пол.
Стены были сырыми и холодными на ощупь. Она уже начала желать, чтобы на ней снова были ее
джинсы, так как подол и рукава ее синей мантии вывозились в пыли и сырости, и страж проделал
рваную дыру в рукаве, когда он бросил ее в камеру. Рону пришлось хуже — один из стражей ударил
его, когда он воспротивился, чтобы у него отобрали плащ-невидимку, и на его щеке бросался в глаза
синяк, быстро наливающийся лиловым.
— Я не знаю, — мягко ответила она и посмотрела вниз. Им повезло, что ни один из стражей
не попытался отобрать у нее Ликант, вероятно предположив, что это какое-то украшение. Однако,
ни одно из заклятий, которые она пробовала произнести внутри камеры, похоже, вообще
не работало. Должно быть, решила она, камера тщательно ограждена.
— Я бы предположила, что они собираются доложить о нас Слитерину, и он, вероятно… придет за
нами.
Рон смотрел в сторону.
— Мы потеряли плащ Гарри, — сказал он немного погодя.
— Я знаю.
— Он принадлежал его отцу.
— Я знаю это. Не переживай, Рон.
— Он будет…
— Волноваться о том, где мы, а не беспокоиться о своем дурацком плаще. О, Господи, —
произнесла Гермиона с отчаянием.
Она не могла перенести мысли о том, как будет встревожен Гарри. Не могла избавиться от
воспоминаний о выражении его лица, когда она и Рон оставили его в камере — бледным от
волнения, пытающимся улыбнуться не потому, что ему так хотелось, а ради нее. Она отвернулась от
Рона и в отчаянии принялась ковырять расшатавшийся кирпич концом Ликанта.
Какое-то время Рон молчал. Затем она скорее почувствовала, чем услышала, как он встал и
подошел, чтобы сесть рядом с ней. Уголком глаза она могла видеть рыжие волосы, потертую ткань
джинсов у него на коленях, его загорелую, в веснушках руку, лежащую на колене.
— Ты ведь не пытаешься проделать туннель к свободе, а? — спросил он спустя какое-то время.
— Нет. Не пытаюсь.
— Это хорошо. Потому что, как я думаю, ты просто-напросто прокапываешь дырку в соседнюю
камеру.
Гермиона прекратила ковырять стену и отвернулась, откинувшись спиной на камни. Взглянув на
лицо Рона, она немного смягчилась.
— Мы уже были раньше в ситуациях, когда мы думали, что мы погибнем, ведь так? — мягко
сказала она. — И с нами все в порядке.
— Ага, — сдержанно согласился Рон. — Только обычно с нами был Гарри.
Он помолчал, глядя на стену.
— Гермиона?
— Угу?
— Раз уж мы все равно умрем…
357
— Не будь пессимистом, — укорила она, снова принимаясь ковырять стену.
— Ну, ты же допускаешь, что это выглядит плохо.
— Я ничего не допускаю.
— Да уж, ты этого никогда не делаешь.
— Я не собираюсь сейчас ссориться с тобой из-за пустяков.