Шрифт:
«Откуда он знает?»
Мелькнула предательская мысль – подсадной! Мелькнула, но тут же пропала. Не чувствовала Марида лжи в словах Карлоса, совсем не чувствовала, а потому ответила честно:
– Меня арестовали около больших скал, что к востоку от города. Я следила за контрабандистами.
– Следила? – удивился юноша. – Зачем? В смысле, для чего тебе? Ты тоже из них?
– Нет, совсем наоборот, – покачала головой Марида. – Меня похитили и привезли на этот берег, наверное, на продажу. Но мне удалось бежать, и я решила проследить, куда повезут моих друзей.
– Очень смело, – с уважением произнес Карлос.
– Не могла их бросить… А может, я просто не знала, что делать дальше. – Девушка легонько развела руками. – И еще я очень хотела отомстить, понимаешь? Они называли нас «скотами». Скотами!
– Они сами скоты.
– Да, наверное. Они все скоты: и докты, и адорнийцы. Ведь похитили нас адорнийцы.
«Вот так у лордов и появляются красивые невольницы, умеющие петь, танцевать и ублажать…» Карлосу стало противно.
– О чем шепчетесь? – громко осведомился соскучившийся по обществу Задохлик.
– Не твое дело, – отрезал юноша, даже не повернувшись к вору.
– Исхитрился уболтать бабенку? Молодец, красавчик, со мной поделишься?
– Заткнись.
– Будешь грубить, скажу стражникам, что вы побег замышляете.
А этот вопль Карлос оставил без внимания.
– Так за что тебя арестовали, Марида? За то, что наблюдала?
– Все не так просто. – Девушка тоже подсела к клетке и понизила голос: – Контрабандистов кто-то убил.
– Ого!
– Я сильно ослабла, отстала, не видела, с кем они встретились, не видела бой и не знаю, кто их перебил. – Воспоминание о неудаче ножом резануло по сердцу. Там, у скал, захваченная врасплох Марида окончательно растерялась. Драться с представителями закона не рискнула – ссора с доктами в ее планы не входила, говорить правду тоже не хотела, поскольку прекрасно понимала, какую власть имеет в Кобрии и Фихтере леди Агата. Вот и решила прикинуться несчастной жертвой, что было недалеко от истины, в надежде, что фихтерские стражники отпустят ее в Адорнию. – Я отстала, мне было очень трудно…
– Ты не должна себя винить.
Но девушка не услышала слова Карлоса.
– Я нашла на поляне раненого, и перед смертью он сказал, что нас везли в Три Вершины.
– К леди Кобрин?
– Да.
Карлос изумленно посмотрел на Мариду.
– Зачем ей адорнийцы?
– Не знаю.
– Леди Кобрин занимается работорговлей? – Это известие совершенно не вязалось с тем, что знал Карлос о кобрийской владычице. – Не верю.
– Он умирал, – угрюмо произнесла Марида. – Зачем ему врать?
«И я не врал десять минут назад, тоже был искренним, и я тоже умираю… Но для чего леди Кобрин адорнийские невольники? И почему она соблюдает такие меры предосторожности? Почему приказала убить контрабандистов?»
«Праймашина…»
– Я сказала стражникам, что ничего не видела, – продолжила девушка. – Но они хотят, чтобы меня допросил большой начальник. Сказали, что отпустят после допроса.
– Кобрийцы держат фихтерскую стражу за горло, – негромко сказал Карлос. – Если они догадаются, что ты из того каравана, прикажут тебя убить.
– Я тоже так думаю.
Юноша протянул через решетку руку и мягко сжал ладонь Мариды.
– Добро пожаловать в клуб мертвых врагов леди Кобрин.
Она не вздрогнула и не отстранилась.
– Мы еще живы.
– Это ненадолго.
– Я слышал, вы добились успеха. Поздравляю, – громко произнес Ричард Бейл Петерсен и удивленно посмотрел на вздрогнувшего Жубера: – Что-то не так?
– Все в порядке, – выдавил начальник стражи. – Благодарю.
Но природная его бледность стала еще более очевидной, и теперь лицо фихтерца напоминало вылепленную из снега маску.
– Это я вас благодарю, Жубер: поймать за один день стольких опасных преступников дорогого стоит. Поверьте, я восхищен.
– Благодарю.
– Оставьте. – Прокурор перевел взгляд на записи. – Кто такой Вилли Задохлик, поимкой которого так гордится ваш заместитель?
– Известный вор и мошенник, – доложил начальник стражи. – Взят с поличным при попытке ограбить дом купца Свенса. Повторный арест, а значит, завтра он лишится руки.
– Очень хорошие законы, – одобрительно пробормотал Петерсен. – Если я правильно понял, Задохлик из местных бандитов? Он фихтерец?
– Совершенно верно.
– И этот факт радует меня больше всего, Жубер: вы наконец-то взялись за доморощенную преступность, ибо до сих пор вашим стражникам попадались исключительно залетные гости, чужаки, прибывшие в вольный город в надежде поживиться.
– Не только.
– Как правило.
– Вам виднее, – сдался начальник стражи.
– Вот именно – виднее, – веско произнес Петерсен. Помолчал, обдумывая диалог, и решил слегка подсластить пилюлю: – Зато теперь у меня есть повод сообщить его величеству, что в Фихтере начали всерьез бороться с преступностью.