Шрифт:
Если бы их Ирида проворная не увидала.
Быстро с небес сквозь Эфир пролетев, она объявила:
285 «Дети Борея, нельзя поражать этих Гарпий мечами,
Псов великого Зевса. Сама я готова вам клятву
Дать, что больше не будут к Финею они приближаться».
Так сказав, водою Стикса она поклялася
(Он у богов самый страшный из всех в почете особом),
290 Что никогда отныне не будет их в доме Финея
Агенорида. Ведь именно так назначено свыше.
Речь такую услышав и клятву приняв, повернули
На корабль назад Бореады. А народ называет
Те острова Строфадами, что «Поворотные» значит;
295 Раньше «Плевтами» их, иначе «Плавучими», звали.
Вместе с Иридой и Гарпии прочь улетели поспешно —
В недра они опустились Минойского Крита. За ними
Ввысь Ирида взлетела к Олимпу на быстрых крыльях.
Меж тем герои усердно мыть стали старцу
300 Грязное тело. Затем, отобрав старательно лучших
Тех овец, что с собою везли из добычи Амика,
Их закололи и в доме устроили ужин богатый.
Сидя они угощались. И с ними едой наслаждался
Жадно старец Финей, как во сне веселя себе душу.
305 После, когда едой и питьем насытились вдоволь,
Стали они поджидать всю ночь напролет Бореадов.
Старец сам среди них всю ночь восседал неусьпшо,
Им говоря о пределах пути и его завершенье:
«Слушайте же! Все знать достоверно вам невозможно.
310 Ну, а что любезно богам, того я не скрою.
Я неразумно ошибся однажды, замыслы Зевса
Все один за другим до конца возвещая желавшим.
Сам он желает богов неполные лишь изреченья
Людям явить в прорицаньях. Иначе люди не будут
315 Чтить всевышних богов, если помощь их будет излишней.
Прежде всего, отплыв от меня, вы увидите скалы.
Две их темных стоят в самых узких моря теснинах.
Я говорю, что никто не прошел сквозь них безопасно.
Ни одна из них не имеет поддонной опоры.
320 Эти скалы идут вновь и вновь навстречу друг другу,
Вместе сходясь, а над ними хлещет влага морская,
Бурная, с громом вокруг ударяясь о каменный берег.
Так склоните же слух к увещаньям моим непреложным!
Если в здравом уме и бессмертных богов почитая,
325 Вы взрезаете зыбь не с тем, чтобы вольно погибнуть,
То не стремитесь вперед неразумно в новом порьвзе!
Я велю вам путь испробовать голубем-птицей!
Должно его с корабля вперед отпустить. Ну, а если
Он пролетит невредим по морю сквозь эти утесы,
330 Вам самим пора не медля в путь устремляться.
Сколько в руках ваших сил, налегая на крепкие весла,
Моря теснину взрезайте! Спасенье вам будет не столько
В ваших молитвах, сколько в мощи рук богатырских.
Так, презрев остальное, старайтесь смело трудиться
335 С пользой. А прежде того и к богам вознесите молитвы.
Коли же, прямо летя, меж скалами птица погибнет,
Вы назад отправляйтесь. Лучше гораздо бессмертным
Здесь уступить; избежать вам доли злой невозможно,
Даже будь ваш корабль Арго целиком из железа.
340 Верно вам говорю; не дерзните мои прорицанья
Переступить, если даже сочтете меня Уранидам
Трижды и больше намного отвратным. Никак не дерзните
На корабле без птицы прорваться узкой дорогой.
Как свершиться дано, так и будет! А коль избежите
345 Скал столкновения, вы невредимо в Понтийские воды
Тут же, имея по правую руку Вифинскую землю,
Дальше плывите вперед, избегая скалистых прибрежий.
Будет вам Черный мыс и река быстротечная Риба.
Их обогнув, вы войдете в Финейского острова гавань.
350 А от нее пройдете по морю дальше немного
К мариандинам. Узнав их страну, спокойно причальте.
В том краю спускается путь в обитель Аида.
Ввысь над ним простирается Ахерусийская круча,