Шрифт:
— «Косарь», это «Неудачник», с самолета замечено движение вокруг здания, люди входят и выходят. Объект первостепенной важности следует взять живым, повторяю, взять живым, как поняли меня?
— Вас понял, конец связи.
Брэйди взглянул на Блэка и ухмыльнулся:
— Ну, пошли на охоту.
Они проехали мимо очередного громкоговорителя ССО, из которого еще верещал Аль-Башир. Брэйди свернул с дороги и загоготал, когда «Хамви» повалил столб. В следующее мгновение перед ними, как раз в узком месте, неожиданно возникла какая-то машина. Брэйди нажал на тормоза.
— Засада! Все назад! Назад!
Над ними просвистел снаряд из гранатомета, началась перестрелка.
— Все назад!
Машины, содрогнувшись, остановились. Пулеметчик из вездехода Брэйди принялся поливать огнем вражеский автомобиль; бак взорвался, но откуда-то сверху еще трещали выстрелы. Драгоценное время уходило; водители «Хамви» под градом пуль дали задний ход, в воздухе висела пыль, мелькали хвосты трассирующих снарядов. Пулеметчик вскрикнул и выпустил орудие — ему снесло половину лица. Брэйди вцепился в руку Блэкберна:
— Давай туда! Не подкачай, сержант.
Мертвый рухнул на сиденье позади Брэйди, а Блэкберн занял его место у пулемета, и «Хамви» с ревом понесся назад, в объезд.
Брэйди снова кричал по рации:
— «Неудачник», это «Косарь»! Мы под сильным огнем противника! Движемся к цели!
— «Косарь», захватывайте цокольный этаж. Ищите объект. «Птичий глаз — Два» в трех милях от вас, конец связи.
Вскоре они покинули зону перестрелки. Брэйди крикнул, обращаясь к Блэку:
— Хорошая работа, солдат! Поехали, отрежем змее голову!
«Хамви» ринулись вперед по улице, параллельной той, на которой только что попали в засаду. Впереди виднелся столб дыма, поднимавшийся над высоким зданием; в стене его зияла огромная дыра, словно пробитая врезавшимся самолетом. Появился «Оспри» и завис, разгоняя винтами дым. Блэкберн заметил, как открылся задний люк и двое солдат заняли позиции у пулеметов.
— «Птичий глаз — Два» на позиции. Спускаемся по канатам, конец связи.
Люди начали спускаться на крышу дымящегося министерства. Брэйди резко затормозил и выскочил из машины, прежде чем она успела остановиться. Блэкберн огляделся в поисках Монтеса и Матковича, заметил их и указал на автобус, который мог служить прикрытием, но выстрелы внезапно стихли.
Блэк махнул в сторону входа:
— Мы с тобой, сержант.
— Ладно, ребята, только смотрите, чтобы вас свои не подстрелили.
Большинство сотрудников бежали или спрятались. Вестибюль был усыпан осколками стекла, брошенными второпях папками и коробками. Попытка эвакуации министерства провалилась — люди просто бежали, спасая свою жизнь. В воздухе кружились листки бумаги — их носил по помещению ветер от «Оспри». Сверху доносились крики американских солдат, спустившихся на крышу, — они занимались зачисткой этажей.
— У нас беглец на лестнице.
На ступенях появилась какая-то фигура, замерла на мгновение и развернулась, но Блэк уже прыгнул вперед. Брэйди только сейчас обратил внимание на неизвестного:
— Хватай его, держи!
Блэк бросился на противника и повалил его на пол; из рук у того вылетела какая-то папка и шлепнулась на ступени. Брэйди уже стоял над ними, прижав дуло автомата к уху иранца.
Брэйди ткнул носком ботинка в плечо человека, разглядывая знаки различия:
— Полковник? Хорошо. Приготовьтесь к смерти, полковник. Ваша война только что закончилась.
Блэк развернул голову пленного, чтобы тот мог взглянуть в лицо Брэйди. На миг ему показалось, что командир собирается выполнить свою угрозу, и он приготовился отскочить в сторону. Но у Брэйди возникла идея получше. Он поднял с пола папку и начал спокойно перелистывать ее содержимое, затем присел рядом с иранцем.
— И куда это вы собрались именно сейчас, сэр? Там особенно некуда идти.
Блэкберн надавил на пленного, и тот зашипел:
— Свиньи… ублюдки…
Брэйди продолжал небрежным тоном:
— Да-да, это все про нас. Так вы хотите умереть сейчас или предпочитаете помочь нам найти вашего лидера?
— Вы напали на беззащитных людей…
Брэйди ударил лежавшего папкой по голове и заорал:
— Все, время вышло, полковник! Где Башир?
— Ладно, ладно. Его здесь нет.
— Тогда где он?
25
Ниаваран, северо-восточная часть Тегерана
Они заметили американскую пехоту и машины со своей наблюдательной точки в холмах, так что Дима решил спускаться к Тегерану с северо-востока, по лашакаркской дороге, которая вела прямо к Полис-парку. Улицы были усыпаны обломками камней и черепицей. Казалось, все бронетранспортеры «Рахш», имевшиеся в иранской армии, выехали на улицы, и на каждом виднелась намалеванная второпях эмблема ССО.