Шрифт:
– Ну, что скажете?
– растянувшись на узкой кровати, осведомился Митрий.
– Я пока что-то никакого просвета не вижу. Садовник вот только какой-то слегка подозрительный…
– Ты тоже заметил?
– Иван присел на край столика.
– Ладно, пока бог с ним, с садовником, посмотрим других. Завтра мы с Жан-Полем отправимся на встречу с аббатом, вы же… вы же пошатайтесь по городку, посидите в тавернах, пообщайтесь с рыбаками, в общем, смотрите сами. Мы сейчас как рыбаки с сетью - что туда попадет, бог знает. Однако что-нибудь ведь попадет! Должно!
Друзья и сами не заметили, как уснули. Собственно, Жан-Поль давно уже храпел, пропустив всю беседу… которая все равно велась по-русски.
Глава 13
Забавы привратника
Злопамятна в делах и чувственна на ложе,
Охотница до тайн и сплетен погрязней,
В церквах поет она на хорах, и важней
Нет в мире для нее забот, чем вера Божья.
Робер де Монтескиу-Фезанзак. «Служанка-госпожа»
Июль 1604 г. Мон-Сен-Мишель
Иван и сам незаметно задремал вместе со всеми и вздрогнул лишь от легкого прикосновения чьей-то руки.
– Кто здесь?
– Резко открыв глаза, он потянулся к висевшей на стене шпаге… и тут же тихонько рассмеялся.
– А, это вы, мадемуазель Катерина!
Девушка зарделась:
– Прошу прощения, я вовсе не собиралась вас разбудить, хотела лишь отогнать муху, клянусь святой Катериной, моей покровительницей.
– Ну, не стоит предавать такое значение этому пустяку, мадемуазель, - широко улыбнулся Иван.
– Право же, не стоит. К тому же я как раз намеревался вечером спуститься вниз - обещал ведь рассказать вам про дальние страны! А вы, небось, думали - забыл?
– Ой, что вы, что вы, милостивый государь, ничего я подобного и не думала. А рассказы ваши и впрямь послушаю с удовольствием. Дядюшка Шарль говорит - я от рождения такая любопытная!
– Так и я любопытен!
– оглядываясь на спящих, шепнул юноша.
– Давайте уж баш на баш, мадемуазель, - я вам расскажу про дальние страны, а вы мне - про все местные дела. Страсть как любопытно будет послушать. Лады?
– Лады!
– усмехнулась девчонка.
– Можно прямо сейчас и начать, пока посетителей мало… Тсс! Не здесь. Не будем мешать вашим друзьям, сударь. Лучше пойдемте… тут, рядом.
– С большим удовольствием, мадемуазель!
– приложив руку к сердцу, галантно поклонился Иван.
Они спустились по лестнице вниз и, миновав общую залу, прошли черным ходом на задний двор - очень небольшой такой дворик, притулившийся к крепостной стене. Тем не менее в нем имелись уютная скамеечка, клумба с цветами и даже кусты сирени.
– Чудесное местечко!
– Юноша всей грудью вдохнул аромат цветов.
– Поистине маленький рай.
– Вам понравилось? Я очень рада.
Улыбнувшись, Катерина поправила на голове крахмальный чепец и, между прочим, пояснила, что это она самолично разбивала клумбы и садила цветы, только вот скамейку дядюшка Шарль сделал.
– Чудесно, чудесно, мадемуазель Катерина, - поклонился Иван.
– Да и наряд ваш так соответствует всему этому - иве, сирени, цветам.
– Я сама шила… - скромно призналась девушка и, стрельнув взглядом, попыталась уловить произведенное впечатление.
И в самом деле, впечатление она, конечно же, производила, если не сказать большего: длинная бордовая юбка с желтым шелковым поясом, кожаные башмаки с блестящими пряжками, ослепительно белая кружевная сорочка, выгодно оттенявшая смуглый оттенок кожи. Поверх сорочки была накинута короткая суконная курточка без воротника - синяя, с затейливой вышивкой, застегивающаяся на три овальные пуговицы. Верхняя пуговица была нарочно расстегнута, открывая шею и низкий вырез сорочки, где в аппетитной ложбинке поблескивал серебряный крестик.
– Что вы так смотрите, сударь?
– неожиданно шепотом осведомилась Катерина.
– Пойдемте-ка лучше присядем.
Иван еще сильней покраснел и, кивнув, присел на самый краешек скамейки.
– Ну?
– Девушка придвинулась к нему ближе.
– Рассказывайте же!
– А вы хорошо понимаете меня, мадемуазель? Ведь я южанин, и моя речь оставляет желать лучшего.
– О, вы хорошо говорите, месье! Правда, иногда путаете слова, но все равно понятно.
– Рассказать вам про Париж?