Шрифт:
Томми заглянул ему в глаза.
– Твой ловитор. Вот кто я. Дай взглянуть на запястья. Гримеры ничерта в этом не
смыслят. Сожми кулаки.
Да. Эта была суть того, чем он являлся. Всего, что было между ними.
Я твой ловитор. Вот кто я.
Их глаза на секунду встретились в зеркале, и, несмотря на грим, Томми снова
осознавал, кто он, четко понимал, кто они. Вольтижер и ловитор. И этим все было
сказано.
В дверь постучали – она, неплотно прикрытая, распахнулась.
– Сантелли? Готовы?
Томми прошептал скорее умоляюще, чем повелительно:
– Andiamo!
Марио собрался с духом, навесил хрупкую маску нормальности.
– Да, готовы.
Сантелли всегда готовы…
Анжело ждал их у подножия аппарата. Он выглядел потрясенным, и Томми
почему-то вспомнил, каким он был после смерти Папаши Тони. Опустошенным.
Выжатым досуха. Марио, не глядя, прошел мимо, а вокруг вспыхивали
прожекторы, операторы отставляли в сторону стаканчики кофе, тушили
сигареты, готовились к работе. Анжело поставил ногу на лестницу, придерживая
ее и одновременно не давая Марио подняться. Томми, готовый идти к своему
концу аппарата, остановился.
Снова проблемы? Я только что его успокоил… Анжело хочет убить его?
– Прочь, – процедил Марио. – Я лезу наверх.
– Мэтт, ты неправильно меня понял, – сказал Анжело. – Ты не можешь делать
мою работу – точно так же, как я не могу делать твою. Считаешь, я бы поймал
тебя сейчас на тройном? Нет, даже за миллион долларов! Я бы побоялся
пробовать. Знаешь, почему?
Его голос упал до шепота, который мог расслышать только Томми.
– Я бы боялся потерять тебя… как потерял Папашу… или даже хуже. По своей
ошибке. Я никогда не был таким уж хорошим ловитором. Мне далеко до тебя. А
ты это все, что осталось… ты и Томми – это все, что осталось от Летающих
Сантелли. Ты – все, что у меня осталось. Не поступай так со мной. Ragazzo…
Matteo… to sei… sempre… e ancor… fanciullo mio… figlio mio…
Лицо его подергивалось. Он сглатывал снова и снова.
Марио был бледен, как собственный костюм. Он слепо протянул Анжело руку, и
тот машинально ухватил его за запястье. Потом заговорил, взяв – почти – голос
под контроль.
– Ragazzo, ты помнишь, что говорил Барни… надо всегда иметь в виду
возможность сломать себе шею. Иметь в виду возможность! С этим ничего не
поделаешь, таково наше искусство. Но ты вознамерился ее сломать! Ты
переживешь… переживешь такое отношение не лучше, чем пережила Терри.
Послушай меня, fancullio… разве я когда-нибудь учил тебя неправильному?
Скажи… учил?
Марио покачал головой. Они все еще держались за руки, и Анжело мягко сжал
его пальцы.
– Сантелли не играют в глупые игры со смертью. Что бы сказал Папаша Тони?
Если я хоть чему-то тебя научил, Мэтт, надеюсь, я научил тебя и этому.
Храбрость тут ни при чем, figlio. Боже, неужели ты думаешь, что обязан что-то
подобное мне доказывать? Мне, fanculio, после всего, через что мы прошли с
тройным?
И прямо на центральном манеже, на виду у съемочной группы и Мейсона, призывающего очистить площадку, Анжело подтянул Марио ближе и поцеловал в
щеку.
– Andiamo, – сказал он, подтолкнув Марио к лестнице. – Лезь наверх и покажи
нам лучшее в мире тройное. Это твоя работа, figlio, и больше никто не сможет ее
сделать. Иди.
Ошеломленный, Томми зашагал к своему концу аппарата. Что же такого сказал
Анжело Джим Фортунати? Поднимаясь по лестнице, Томми подумал, что
никогда этого не узнает.
Сработает ли? Или он убьется, доказывая, что способен совершить невозможное?
В таком состоянии, как он сейчас…
Но обернувшись, Томми увидел, как Марио ступает на мостик и бодрым
преувеличенным жестом машет публике. Ряженые статисты внизу кричали и
хлопали.
Марио сорвался в гигантский разминочный кач. Томми, сидя в ловиторке, смотрел
на него, заново поражаясь выверенности каждого движения. Великолепной
отточенной грации.