Шрифт:
Ничего не меняется в лице прапорщика Бондара, закрывает дверь, уходит. Помогаю каптёру встать.
– Ну, ты даёшь!
– утираясь полотенцем, говорит Мурсал Асварович.
– Где вот мне теперь, такое зеркало искать?!
– Извини, - искренне раскаиваюсь я.
– Ладно, забыли. Где так драться научился?
– В Севастополе.
– Как-нибудь побоксируем, вечерком. Ты не против?
– Почему нет? С удовольствием, - я с удивлением смотрю на каптёра, он не испытывает ко мне никакой злости, лицо обычное, невозмутимое.
– Тогда держи "краба"!
– Мурсал протягивает толстую ладонь.
Настроение пятибалльное, иду в бытовку, надо бы подшить воротнички, мимо прошуршал рядовой Ли, ловлю его за рукав. Он непонимающе глянул мне в глаза.
– Послушай, - с напором произношу я, - с виду ты нормальный парень, утверждаешь, что имеешь чёрный пояс по каратэ, а ведёшь себя как шестёрка.
– Не понимаю тебя, - кореец сузил и до того узкие глаза.
– Что сержанты приказывают, сломя голову бежишь исполнять, унитазы уже блестят как у кота яйца, ты бы умерил свой пыл.
– Я не понимаю ...
– Чего тут понимать, надо как-то лавировать, стараться меньше попадаться им на глаза ... и не следует показывать такое рвение, ребятам это не нравится, считают, что в лучшем случае ты хочешь выслужиться, а в худшем - обычная шестёрка, - с сожалением произношу я, мне интуитивно он нравится, но я не могу понять его поведение.
– Ах это, - Ли улыбнулся, - мы разные, Кирилл. Я считаю своим долгом исполнять приказы командиров, ведь мы служим в советской армии.
– Да какие они командиры, обычные сержанты, причём хамоватые, они иногда по ночам наших ребят бьют ... узнаю кто, отметелю, - со злостью произношу я.
– Не знал, помрачнел Ли, - тогда это нарушение Устава.
– Что ты прицепился к Уставу, своей головой надо работать!
– вспыхнул я.
– Ладно, Кирилл, мне умывальники надо дочистить, - с мягкой улыбкой произносит Ли.
– Ну, как знаешь, - разочарованно говорю я, - тебе жить.
Он скорым шагом пошёл в сторону туалета. Внезапно на пороге казармы появляется сержант Милюхин и рявкнул на дневального: - Из офицеров кто-то есть?
– Товарищ сержант, все убыли и прапорщик Бондар тоже!
– бойко докладывает тот.
– Это хорошо, - сержант Милюхин ощутимо качнулся, выудил из-за пояса бутылку водки, сделал смачный глоток, - что-то я устал, ноги не держат, - он рухнул на табурет и с тупым видом смотрит на свои замызганные сапоги.
В этот момент с ним поравнялся Ли: - Товарищ сержант, разрешите пройти в умывальник!
– Ты кто?
– выдохнул Милюхин.
– Рядовой Ли! Иду выполнять приказание старшего сержанта Селехова, мыть умывальник!
– Не кричи так громко, - поморщился сержант и гнусно усмехнулся, - вот тебе новое приказание, видишь мои сапоги, в дерьмо залез. Так вот, вылежи их так, чтоб блестели как яйца у кота Васьки.
Ли напрягся, чёрные глаза недобро блеснули: - Это не по Уставу, товарищ сержант!
– Что?!
– Милюхин пытается схватить его за голову и тут, я оценил такой профессионализм, Ли поддаётся движению рук сержанта и молниеносно наносит удар головой в живот. Милюхин охнул, и начал сползать с табурета. Младший сержант Хиль и ефрейтор Матвеев, которые посмеиваясь, наблюдали за отвратительной сценкой, опешили, затем, с криками: "Тебе не жить, дух!" - бешено вращая глазами, понеслись на Ли.
И тут кореец передвигается в характерную стойку, дожидается, когда они к нему подбегут, подпрыгивает, легко сбивает их стремительными ударами ног. Младший сержант и ефрейтор рухнули без сознания. Открывается каптёрка, выбегает Мурсал: - Что за херня!
– и двинулся на Ли.
– Мурсал, стой!
– крикнул я.
– Что за херня!
– он поворачивает ко мне перекошенное злобой лицо.
– Они сами виноваты!
– я подскочил к нему.
– Захотели чтобы Ли вылизал их сапоги.
– Что за херня?!
– обомлел каптёр и опускает свои кулаки.
– Это точно?
– он не сводит с меня пронзительного взгляда.
– Не вру, всё так и было. Сержант Милюхин несколько перебрал, стал городить беспредел, Ли его успокоил, эти решили подписаться, вот и получили.
– М-да, - пожевал губы каптёр, - здесь явный перебор, - затем посмотрел на корейца: - Ты что, сам их всех вырубил?
– Виноват, - Ли потупил взгляд.
– Это они виноваты, - скривился Мурсал и добавил: - Ну да, духов надо воспитывать, но здесь явный беспредел. Ладно, я замну этот инцидент. Тащите их в каптёрку, пусть там оклемаются, заодно я проведу с ними трогательную беседу.