Шрифт:
– А что я такого сделал? Я всего лишь попросил одного из участников экспедиции зайти ко мне в каюту. В конце концов я как начальник могу это делать!
– Тихо! – зашипел на него Сэм. – Не хватало, чтобы в коридоре слышали наши разборки.
Льюис прислушался к звукам извне.
– По-моему, этот корреспондентишка всё уже понял. Я видел, как он ехидно улыбается, глядя на нас.
– Сэм, не преувеличивай. Всё идет нормально. Начальство Восточного отдела уже проинформировано о его слишком бурной деятельности на судне.
– По мне, так лучше, чтобы вообще этого Юргенса в экспедиции не было. Я даже не понимаю, чем руководствовались те, кто принимал решение о его участии.
Льюис подошел к иллюминатору и, заглянул в мутное стекло.
– Это не нам решать. Давай сменим тему и поговорим о наших планах.
– Окей, только одно условие. Я обещал Линчу, что спрошу у тебя разрешения воспользоваться спутниковой связью. Надеюсь, ты не будешь возражать. Нам ведь подозрения ни к чему?
– Хорошо, скажи ему, что я разрешил.
Опустившись на свою койку, Стэмп знаком предложил Льюису сесть рядом.
Глубоко натянув на глаза плотную вязаную шапку, Олег, ловко перехватывая блестящие поручни лестницы, быстро поднялся на верхнюю палубу. Открыв полуовальную металлическую дверь, он выбрался на свежий воздух и широко, как бывалый матрос, зашагал на самый нос судна. Ему почему-то казалось, что Мэри может быть сейчас именно там.
Увидев на носу знакомую фигурку, он ощутил легкое волнение. Олег снова решил незаметно подойти к девушке сзади. Но Мэри вдруг неожиданно обернулась, как будто ждала его появления.
– Привет! – улыбнулся Олег и встал рядом с поручнем, за который она держалась.
– Привет! – с плохо скрываемой радостью ответила Мэри.
Олег перевел взгляд на океан и начал пристально всматриваться за горизонт, как бывалый капитан.
– Надо же, – мечтательно произнес Олег, – Уже завтра мы будем у южной оконечности Камчатки. Я даже не могу себе представить.
Мэри удивленно посмотрела на журналиста.
– Вас так влечет Камчатка?
Олег посмотрел на нее и смущенно улыбнулся.
– Просто я там когда-то служил, еще во времена Советского Союза. Вы же помните, Мария, что в СССР было пятнадцать республик? – Олег дождался, пока Мэри кивнула. – Так вот, я тогда жил в Латвии. И когда мне исполнилось восемнадцать лет, меня призвали на воинскую службу. Так я попал на Камчатку.
– Наверное, там красиво? – мечтательно произнесла Мария, вглядываясь вдаль.
– Да. Мне первое время еще долго снились сопки и океан после того, как я вернулся домой после службы.
– А когда вы служили?
Олег повернулся к Мэри и, глядя ей в глаза, решительно произнес.
– Мария, я давно хотел предложить вам: давайте перейдем на «ты». А то наше общение получается каким-то официальным, что ли…
Мэри отвела от него взгляд и, немного поежившись, ответила:
– Хорошо, давайте на «ты». Но вы мне так и не ответили на мой вопрос.
– Давай тогда сразу и начнем. Я служил там в восемьдесят пятом и восемьдесят шестом году. Десять лет назад. А ты в это время, наверное, еще в колледже училась?
Мэри снова немного поежилась. Умелов заметил это и участливо спросил:
– Мария, тебе холодно? Может быть, спустимся с палубы?
– Нет, спасибо. Я просто забыла надеть теплый шарф.
– Давай я схожу за ним. Где он лежит?
– Прямо на моей койке.
– Я быстро, – крикнул Умелов и поспешил в каюту Мэри, оставив ее любоваться бархатными волнами.
Оказавшись возле двери каюты Мэри и Барбары, Олег хотел постучать, но ему показалось, что за дверью кто-то говорит. Он прислушался. Одной из говоривших явно была Барбара.
«Не хватало еще здесь столкнуться с Александром», – подумал Умелов.
Стукнув в дверь, он как можно вежливее произнес по-английски:
– Извините.
Разговор в каюте резко прекратился.
– Кто там? – через несколько секунд сквозь дверь спросила Барбара.
– Извините, это Олег Юргенс, – ответил Умелов, прислушиваясь к шороху за дверью.
Дверь приоткрылась. В проеме появилось удивленное лицо Барбары Кински.
– Вы? – наигранно удивилась она.
– Извините, – в третий раз произнес Олег. – Я хочу взять шарф Мэри.