Шрифт:
– Поднимись, - тепло проговорил Мастер.
Я встала и огляделась. И поняла, от чего так растерялся гайратянин. Он ожидал увидеть здесь врагов, а увидел одного древнего старика в расшитом драконами алом халате и усыпанный лепестками облетающих яблонь двор. Я вспомнила, что на мне маска, и поспешила стянуть её с себя.
– Я узнал твой голос, - усмехнулся Учитель.
– Идёмте за мной. Вам лучше спрятаться и немного переждать. Вдруг эти олухи догадаются поискать калитку, - старик жестом поманил нас за собой и направился к небольшому и очень древнему каменному дому.
На дубовой двери красовался бронзовый дракон. Мастер провёл нас внутрь, и мы оказались в широком коридоре. Миновав пару дверей, мы вслед за хозяином вошли в третью, за которой оказался рабочий кабинет. Стены его были отделаны деревянными панелями, а в центре стоял массивный стол. Мастер сдвинул в сторону одну из панелей и указал в открывшуюся нишу. Мы по очереди нырнули туда, и панель за нами закрылась. Небольшая комната была освещена четырьмя масляными лампами и убрана в гайратском стиле: ковры на стенах и на полу, вместо мебели - подушки. Окон здесь не было, и вытянутая форма комнаты говорила о том, что её попытались спрятать между стенами. В кабинете хлопнула дверь - это куда-то ушёл Мастер.
– А теперь объясни хоть что-нибудь, - шёпотом попросил Ли, устало опускаясь на подушки.
– По тому, как ты встала перед ним на колени, я понял, что этот человек не враг и, скорее всего, твой учитель. Но это только догадка.
– Догадка верная. Это Ир Кадэ, старший мастер школы Дракона, - я последовала примеру остальных и села на подушки.
– Он действительно мой учитель. Но что происходит, может объяснить только он сам. Скажу только, что если бы он считал меня врагом, то в дом бы точно не пустил.
В этот момент до нас долетел неясный шум, и мы затихли. За стеной хлопнула дверь, и послышались голоса.
– …не слышал. Я занимался утренней медитацией, и ваше вторжение более чем несвоевременно, - голос Мастера кипел праведным гневом.
– У нас приказ, - чуть оробев, произнёс кто-то, - и боюсь, нам придётся обыскать и дом, и сад.
– Обыскивайте. Не мне чинить препятствия собственным ученикам, - явная горечь в голосе вызвала шумный вздох у неизвестного собеседника.
Он уже совсем неуверенно дал команду «приступайте!» и, судя по шагам, поторопился покинуть кабинет.
– Теперь только ждать, - почти беззвучно прошептал Джамит и растянулся на полу, положив голову мне на колени.
Какое-то время топот и шорохи раздавались из кабинета, потом непрошеные гости его покинули. Воцарилась тишина.
– Нам стоит, я думаю, подождать указаний Мастера, - игрок с сомнением посмотрел на потайную дверь.
– Да, не стоит покидать это убежище без разрешения, - согласился веду.
– Был охотником - мечтать не смел, что окажусь в доме Ир Кадэ, - тихо проговорил Дэй Хоран.
– Легенда всех боевых школ и единственный, кто всё знает об Огненном Драконе Хорэма.
– Он действительно всё знает. Думаю, поэтому заговорщики и побоялись его тронуть, - я в задумчивости перебирала волосы игрока.
– Мастер мог бы очень нам помочь.
– Да, действующий маг Дракона нам в команде очень бы не помешал, - согласился Ли.
– Он не маг, - покачала я головой.
Остальные изумлённо на меня воззрились.
– Но он же учит вас владеть магией, - Джамит даже приподнялся.
– Учит. Но он не маг. Вернее, он отказался от магии. Я не знаю, почему, но такова традиция. Учителя браслетов не надевают.
– Но могут?
– спросила Тара.
– Да. И Мастер Ир Кадэ в прошлом достиг высокого звания в гвардии Дракона. Но став учителем, он, как и его предшественники, снял браслет.
– Странно всё это, - хмыкнул Ли.
– Может, ваш король боится доверить одному человеку и знание и силу?
Я только пожала плечами. Эту тайну Мастер всегда держал при себе.
Нам показалось, что прошла целая вечность, прежде чем дверь снова уехала в сторону. Мастер появился на пороге в сопровождении мальчишки, державшего поднос с вином и фруктами. На старика он смотрел, как на бога. Ир Кадэ опустился на одну из подушек. Мальчик поставил на пол поднос и бесшумно исчез, прикрыв за собой дверь.
– Здесь нас никто не услышит, - спокойно проговорил учитель, наливая в кубки золотистый напиток и раздавая гостям.
– Я хочу услышать объяснение происходящего от вас. От тебя, - он пристально посмотрел мне в глаза.
– А потом я расскажу, что происходит здесь, в городе.
Я постаралась как можно более коротко и ёмко пересказать всё, что произошло с момента подслушанного мной и Ли разговора в гроте, умолчав только о братстве. Мастер ни разу не перебил меня и, кажется, ничему не удивился. После того, как я закончила, он какое-то время молчал.