Шрифт:
своей комнаты, но Мишель сказал, что уже попрощался с ней. Теперь ему
ничего не страшно. Говоришь, спрашивал обо мне?
– Спрашивал, волновался, как вы тут, - решила чуть приврать.
Жан поинтересовался, можно ли ему пройти к Мишелю. Я кивнула, и мы
отправились проведать больного.
Войдя в комнату, Жан взглянул на сиделку, его глаза расширились от
удивления и он вскликнул:
– Анриет, как вы здесь оказались?
Женщина на секунду оторвалась от своего занятия, посмотрела на мужчину
и бросила сердито:
– Вы с кем-то спутали меня, моё имя Анна, Анна Николаевна. С чем
пожаловали?
Жан выглядел смущённым. Он явно узнал нашу знакомую, но решил не
настаивать на своём.
– Извините, мадам, видимо обознался. Пришёл проведать моего мальчика. Как
он?
– Честно, пока очень плохо. Вы бы шли отдохнуть, уважаемый. Завтра
если всё будет в порядке, потребуется ваша помощь.
Видя, что мужчина не сдвинулся с места, продолжила:
– Идите, идите. Всё равно ваш подопечный не слышит вас. Он без сознания.
Единственное, что ему сейчас нужно, это отдых и покой. Идите.
Жак кивнул и покинул нас.
– Вам бы тоже пора поспать, - это уже к нам, – день выдался суматошный, –
идите к себе. Я посижу с Мишелем.
Я с удивлением посмотрела на старушку. Интересно, откуда она узнала имя
раненого. Ведь Жан разговаривал только со мной, и Анна не могла слышать
нас. Значит, это именно та травница, которая когда-то спасла Мишеля.
Становится всё интереснее. Как женщина оказалась в Москве? Неужели она
знала о грядущих событиях? Как мне кажется, её гадание может
претвориться в жизнь. Надо будет поговорить с ней попозже.
Видя нашу нерешительность, Анна поторопила нас, предупредив, что ей
предстоит кое-что сделать и нам лучше этого не видеть.
Кивнув, мы поднялись к себе. Зинаида выглядела удручённой и
расстроенной.
– Мне жаль этого мальчика. Он такой молодой и уже оказался на грани. Лишь
бы выжил, - подруга присела на кровать и вопросительно посмотрела на
меня.
– О чём ты говорила с денщиком?
– Да так, о его хозяине, твоём мальчике.
– Почему моём?
– вскинулась Зинаида.
– Вижу, как на него смотришь. Глаза так и светятся. Что встретила, наконец,
своего суженого-ряженого?
– Не знаю, смутилась подруга, - как взгляну на него, так сердце и заходится.
Скажи, что делать?
– Всё в твоих руках. Как решишь, так и будет. Кстати, не такой уж он и
молоденький и, как мне кажется, уже не мальчик. Недавно ему стукнуло
двадцать четыре. Действуй, Зинуля!
– Да ну тебя, скажешь тоже. Он ведь француз.
– Француз, не француз. Он, что, не человек? Такой же, как и русские мужики.
Зина, вспомни о своём япошке. Тоже ведь не русский, а замуж за него пошла.
– Не совсем удачно, - усмехнулась Зинаида, - разводиться собралась, как
знаете. Не вышло бы и с этим.
– Ого, далеко дело зашло, если о замужестве задумалась. Подумай, Зинуля,
этот мальчик старше тебя на двести лет с гаком.
Зинаида, по всей видимости, не подходила к вопросу с замужеством с этой
точки зрения. Посидев пару минут в полном молчании, взглянула на нас и
задумчиво произнесла:
– Возраст любви не помеха. Ладно, девки, спать давайте. Завтра, как мне
кажется, день выдастся суматошным.
На этой мажорной ноте мы и улеглись. Глаза от пережитых волнений
моментально закрылись, и я погрузилась в приятную дрёму.
Москва, моя столица
Разбудил меня звонок мобильника, наярившего мелодию под скромным
названием «Скрипка». Мне эта мелодия нравилась, напоминая детство.
Подобную играл деревенский музыкант, и я всегда бегала, впрочем, как и
другие ребятишки, послушать, когда приезжала к бабушке на летние
каникулы. Потом этот музыкант куда-то сгинул, а мелодия так и осталась в
памяти. Впрочем, причём здесь мобильник? Помнится, что я с подругами
волею случая оказалась в начале девятнадцатого века. Зинаида нашла себе
нового кандидата в мужья. Женевьева достала своего прапрадеда и у того