Шрифт:
128 Терремарвей.
– То есть Страна Чудес (от франц. Terre de Merveilles).
129 Лимарвей - транскрипция (неточная) упоминаемой и Кретьеном волшебной кровати (Lit de la Merveille).
130 Клингсор.
– Этот персонаж у Кретьена не назван по имени; о нем лишь сказано, что он понаторел в астрономии. Этимология имени этого персонажа (при ее кажущейся прозрачности) не ясна. Возможно, оно восходят к принятому в средние века обращению к странствующему певцу: meister klingesaere.
131 Арнива - жена Артура, мать жены короля Лота Сангивы и бабка Гавана.
132 Ланцилот (Ланселот) - один из популярнейших героев артуровских сказаний и рыцарских романов; в прозаических обработках последних (XIII в.) он вытеснил всех остальных героев, прочно заняв первое место. Он был сыном короля Бана Бенойкского. Ланселот был воспитан на дне озера (отсюда его прозванье - Ланселот Озерный) и, выйдя оттуда, совершил многие подвиги во славу своей дамы сердца королевы Геньевры. На немецком языке около 1194 г. был написан роман о Ланцилоте Ульрихом фон Цацикхофеном.
133 Гарель - рыцарь Круглого стола, герой одного из поздних куртуазных романов - романа Плейера "Гарель из Цветущей долины". По-видимому, легенда о Гареле быювала и ранее, возможно, в устной передаче.
134 Что там Ивэйн?
– Вольфрам имеет в виду героя одноименного романа Гартмана фон Ауэ.
135 Что там Эрек?
– Здесь Вольфрам упоминает о схватке героя романа Гартмана "Эрек" с гигантом Мабонагреном, охраняющим чудесный сад.
136 Илинот - в немецкой традиции так звали сына Артура.
137 Итония - сестра Гавана, возлюбленная и затем жена Грамофланца. У Кретьена она зовется Кдариссанс (то есть "Светлая").
138 Грамофланц.
– У Кретьена он назван Гиромелантом.
139 Сурдамур - немецкая транскрипция старофранцузского Soerdamurs (то есть "Сестра любви"). О ней рассказывается в романе Кретьена "Клижес". Она вышла замуж за византийского принца Александра, и от этого брака родился Клижес.
140 Сангива - мать Гавана (см. прим. 131).
141 В сопровожденье юных внучек...
– Это сестры Гавана Итония и Кундри (но не прорицательница.
– Ср. прим. 99).
142 Флоран из Итолака.
– В тексте он назван турком. Предполагается, что он входит в отряд телохранителей Оргелузы.
143 Отмстить за отца!
– Отцом Грамофланпа был Ират, король Роше Саббинс (искаженная транскрипция французского наименования Roche de Sanguin, то есть Окровавленной Скалы).
144 ...возле Иофланца...
– Эта местность, несколькр раз названная Вольфрамом, не поддается идентификации.
145 Терра де Лабур - итальянское Terra di lavoro ("Земля Труда") через французское Terre de labour. Это старинное название местности в итальянской Кампанье (недалеко от Неаполя).
146 Вергилий.
– Античный поэт Вергилий был широко известен в эпоху средних веков, в частности как пророк и волшебник. Многие из связанных о ним легенд локализуются в Неаполе.
147 Капуя - город в Италии, недалеко от Неаполя, славившийся в древности производством предметов роскоши и школами гладиаторов.
148 Персида - город на Востоке.
149 Калот-Эмболот.
– То есть Калата-Белота, местность в южной Сицилии.
150 Мундшенк - кравчий (придворная должность в средневековой Германии).
151 ...даже войны // Привыкли дамы наблюдать.
– Действительно, в эпоху средних веков знатные дамы сопровождали иногда в походе армии. Так, например, Альенора Аквитанская в бытность свою французской королевой приняла участие во втором крестовом походе (1147-1149), сопровождая Людовика VII.
152 ...слава богу, братья есть...
– Согласно артуровским легендам, у Гавэйна-Гавана было три брата: Беакур (он же Агравэйн - см. прим.
102), Гаэрьет и Герреэт; два первых упоминаются и Вольфрамом.
153 ...стоит // В предгории Кавказа.
– Такой страны, конечно, не было. Но название Табронит, несомненно, связано с наименованием горного массива Тавр в Малой Азии.
154 Кардейс - сын Парцифаля.
155 Лоэрангрин.
– Этот сын Парцифаля стал героем ряда поэтических легенд. Много места уделено ему в поэме Альбрехта "Младший Титурель" (ок. 1270); ему посвящен роман "Рыцарь с лебедем" Конрада Вюрцбургского (вторая воловина XIII в.) и поэма конца XIII в. "Лоэнгрин", где рассказывается, как юноша приходит на помощь Эльзе Брабантской и затем становится ее мужем.