Вход/Регистрация
Алкоголи
вернуться

Аполлинер Гийом

Шрифт:
Слезу притворную роняяКричит разбойник Да пускайПридут жандармы дорогаяКовша из рук не выпускайПей дорогуша сердце проситКовш до краев наполнен пейЧто лучше мозельского ПрозитА ну бандиты в пляс живейПьяна лесная одалискаИ валит Ханнеса в травуА тот Еще не время кискаНеси-ка лучше нам жратвуСмолите факелы ребятаНам спать сегодня недосугЖидовская мошна богатаНабит флоринами сундук Все пьют и жрут гогочут зычноПоди веселье удержиИ по-немецки педантичноГотовят ружья и ножи

Перевод М. Яснова

РЕЙНСКАЯ ОСЕНЬ

Туссену Люка

Дети мертвых идутНа кладбище игратьМартин и Гертруда Ганс и АнриСегодня молчат петухиИ не поют кикирикиСтарухи бредутИ горькие слезы роняютОслики рядом шагаютКричат и-го-го ни с того ни с cегои потихоньку срываютРозы с венков погребальныхСегодня день поминальныйСтарухи и дети печальныеЗажигают тонкие свечиНад каждой могилойВуали вдовИ гряду облаковКак козлиные бороды треплет ветерВоздух дрожит от огней и молитв еле-елеКладбищенский сад тенист и широкЗдесь ивы растут розмарин и дрокДрузей хоронить приносят под елиАх! как хорошо вам здесь в самом делеОт пива погибшие пустомелиГлубокие старцы слепые как рокМалютки умершие в колыбелиАх! как хорошо вам здесь в самом делеВам бургомистрам чей скор был судВозчикам и цыганам бездомнымИ вам чиновникам времени смутЖизнь переварит вам в чреве огромномКресты под ногами у вас растутВетер с Рейна приносит уханье совГасит свечи и дети их вновь зажигаютИ ворох листьев мертвыхУкутывает мертвыхИ мертвые дети порою с матерью говорятИ хочется девушкам мертвым порой вернуться назадО не уходи от моих рук простертыхОсень уносит кисти отрубленных рукНет нет это ворох листьев мертвыхЭто руки любимых мертвыхЭто твои узкие кистиМы нынче плакали долгоИ плакали мертвые плакали вдовы и детиПод небом без солнцаНа кладбище теплились свечиМы уходим и дул в спину ветерИ под ноги нам летели каштаныСкорлупки зияли как раныНа сердце мадонны чье телоСогласно преданьям подобноОсенним каштанам спелым

Перевод Н. Стрижевской

ЕЛИ

Заострены их колпакиНаряды длинны и легкиКак платье звездочетаИ лодкам ели вдоль рекиКак сестрам шепчут что-тоСеми искусствам учат их [58] Шеренги елей пожилыхИзвестные поэтыУ них удел славней иныхБлистать затмив планетыПод рождество на холодуУ всей округи на видуБлаженными ночамиСправляя праздник раз в годуИ ветками качая

58

Семи искусствам учат их — имеется в виду грамматика, логика, риторика, арифметика, музыка, геометрия и астрономия, которые считались основой школьного обучения в средние века.

А знобкой осенью в боруТо запевают на ветруСтаринные ноэлиТо гроз гремучую игруСмиряют маги-елиПотом к зиме сменив нарядОни как ангелы парятРаскинув крылья-кроныА летом как раввинов рядИль тощие матроныА то в знахарок обрядясьОни целительную мазьНесут горе на родыИ стонут в бурю подломясьОт старости-невзгоды

Перевод Г. Русакова

ЖЕНЩИНЫ

Дом виноградаря за кройкой и беседой— Елена милочка похлопочи дружокС кофейником — Уснул пригревшийся Пушок— Гертруда наконец выходит за соседаНезрячий соловей в попытке засвистатьПроклокотал и смолк напуганный немало— Смотрите до чего похож на кардиналаТот кипарис в саду — Вон встали поболтать У школы почтальон и наш учитель новый— Быть доброму вину когда мороз такой— Оглохший ризничий в гробу одной ногой— Дочь бургомистрова расшила к дню святогоОплечье для кюре Под ветром у рекиЗаледеневший бор взревел басовой нотойПришел герр Траум [59] Сон а с ним сестра Забота— А ну-ка почини как следует чулки— Неси кофейник хлеб да тот горшочек салаМолочник мармелад и масло не забудь— Елена милочка подлей еще чуть-чуть— Не ветер за окном латинские хоралы

59

Герр Траум — сон, греза (нем. Traum).

— Елена милочка подлей еще чуть-чуть— Взгрустнулось душенька — Влюбилась наша Лотта— Храни Господь — По мне что право за охота— Тсс бабушке пора усопших помянуть— Накапай сахару я простудилась Лени— Георг отправился на кроликов с хорькомМетель пустилась в пляс крутнув сосну волчком— Любовь приносит боль — А время исцеленьеСтемнело Изломив обглоданный скелетЗастывшая лоза под заметью ночноюЧернеет Снег лежит могильной пеленоюИ долго воют псы прохожему вослед — Скончался слышите Потусторонней ласкойНад мертвым ризничим звучат колокола— Как тянет по ногам Лиз ты бы печь зажглаПритихли женщины и крестятся с опаской

Перевод Б. Дубина

ЗНАК

Знак Осени мой герб он страж мой и вожатыйИ не цветок а плод всегда я изберуИ каждый поцелуй мне кажется растратойЯ как обобранный орешник на ветру
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: