Шрифт:
— Нет, я не говорила им ничего.
— И что, спустишь на тормоза?
— Нет, у меня другая идея. — Неожиданная мысль пронзила меня, заставив глаза расширится и повернуться на локоть в сторону блондинки. — И ты мне можешь помочь в ее реализации.
— Стоп-стоп. Ты меня пугаешь, твои глаза в темноте блестят как у демона, в курсе? И то, что я делю с тобой постель, еще не значит, что я готова подписаться на авантюру против Преев. Ты же в курсе, что твой папа один из самых влиятельных…
— Ага, в курсе. Так что?
— Ладно, уговорила. Прям-таки уломала. И в чем план?
Я пожевала губу:
— Я лучше объясню все позже. Надо… Надо обдумать.
Берри вздохнула:
— Ну вот, интрига. Если бы я не хотела спать с такой силой, я была бы не довольна.
Я хмыкнула, надеясь, что разговор закончен. И лишь дремота снова стала овладевать мной, голос в темноте опять дал о себе знать:
— Прей…
Я вздохнула:
— Да?
Тишина. И тишина. И тишина.
— Это что, проверка связи? — Недовольно пробубнела я, снова зевая.
— Нет… Просто, я не знала, стоит ли тебе это говорить, но все-таки скажу. Чем бы не руководствовался Арчибальд в начале, он явно тебе помог. Ну, справится со всем этим. И, если честно, когда вы были рядом… В общем, я хоть и не совсем понимала его, но то, что он чувствовал, когда смотрел на тебя или слушал тебя… Как он реагировал на каждое твое движение… И это при нас, а то, что мне рассказала ты. Я не думаю, что такое можно сыграть. И я уверена, он искренне влюблен в тебя. И ты в него тоже. Просто хорошо подумай над этим.
В горло пробрался комок. Я не хотела над этим думать. Не хотела давать себе надежду. Не хотела…
* Питер Динклэйдж — актер, рост 135 см. Играет Тириона Ланнистера в фантастической саге «Игра престолов».
*Последний, девятый, круг Ада по Данте (автор «Божественной комедии») — Ледяное озеро Коцит. Находится в центре Преисподней. Температура невероятно низкая. В этом славном местечке караются предатели. Главный из них — падший ангел Люцифер.
Глава 22. Приглашаем Вас на День рождения
Арчи Хант
Сочтите меня странным, но меня не покидает мысль, что на освещение этого огромного зала уходит бюджет, способный обеспечить светом небольшую африканскую деревушку. С потолка свисала огромная люстра, которая, казалось, горела изнутри, заполняя пространство светом. Вокруг нее расположились еще четыре. А читать количество настенных и лаунж-ламп я не берусь. И да, как я заметил, все деревья в саду Преев, куда выходили главные двери зала, были также обтянуты белыми огнями. Очевидно, их включат ночью, чтобы поразить гостей еще чем-нибудь вроде фейерверка.
А еще цветы. Море цветов, лент, шаров, в которых утопало помещение, кричало нам о том, что мы пришли на День рождения к «принцессе Санта-Луи».
Каждый из небольших столов, застеленных белоснежными скатертями, которые стояли чуть поодаль от основного скопления людей, тоже был украшен. По центру, в огромных стеклянных вазах, напоминающие фужеры на тонких ножках, стояли лиловые и розовые цветы. Вокруг них — свечи, плавающие в стаканах, наполовину наполненных водой такого же лилового оттенка. Гости пока что бродили по залу, иллюстрируя броуновское движение*, но явно были в предвкушении возможности занять свое место за этими столиками.
Мой взгляд постоянно цеплялся за все эти чудеса декора и не мог уложить в мыслях, неужели это нравится Вивее? Вряд ли, скорее, это дело рук ее мамы. А если я не прав, и изобилие, роскошь, шик — слова, к которым привыкла ее семья, это то, что ей нужно? Тогда, у меня для себя плохие новости. Хотя, почему для себя? Просто придется поставить девушку перед фактом, что поле из подсолнухов перед домом моей матери — лучше, чем сад с деревьями в искусственных фонариках. Будет против? Ну, неделю будет против, а потом есть захочет…
— Не желаете тарталетки с морепродуктами? — Бредовые мысли о том, что я похищаю девушку, увожу в Канзас и пытаю тарелкой кукурузной каши, рассеялись от приятного женского голоса.
Я опустил взгляд на миниатюрную брюнетку, улыбающуюся мне так вызывающе, будто «тарталетки с морепродуктами» было кодовым предложением, которое переводилось как «жду тебя в подсобке через пол часа». Это была уже третья официантка, пытающаяся скормить мне что-то с серебряного подноса. Но лишь она, похоже, попросила форму на размер меньше. И как только миссис Прей допустила ее к работе в столь обтягивающей форме? Казалось, один глубокий вдох и пуговица на белой рубашке девушки оторвется и убьет кого-нибудь прицельным выстрелом.