Шрифт:
Приказ покровительства рассеялся, позволив мне попятиться, но Ариан все равно сделал ко мне медленный, вкрадчивый шаг. Что он задумал? Прищурившись, шайн скользнул по мне опасным взглядом.
— Значит, придется занять тебя чем-то.
Прозвучало двусмысленно. Я сделала еще шажок и взмахнула руками, очутившись на бордюре и не шлепнувшись в воду только потому, что Ариан молниеносно перехватил меня за талию. Он медленно опустился взглядом на мои губы.
— Здесь, конечно, не озеро единения... — прошептал он и запечатал мне рот поцелуем, едва собралась протестовать. Я уцепилась за его форму, чувствуя пустоту за спиной, от нее спасала лишь чужая ладонь на спине.
Ариан отстранился на секунду, позволив глотнуть воздуха, и вернулся к поцелую. Его губы были мягкими и настойчивыми, принуждая к ответу. Мужская ладонь скользнула по моей спине вверх, зарылась в волосы, вызывая у меня судорожный вздох. Отстранившись, шайн убрал волосы с моего лица.
— Прости.
О да, ему было за что извиняться! Я пискнула, ощутив, что его поддержка исчезла. Он просто отпустил меня!
Вода громко взволновалась, я от души шлепнулась в серую жижу, но пока барахталась, пытаясь не погрузиться в нее с головой, Ариан вполне успел провести ладонью и установить непроницаемый барьер в двух шагах от бордюра. Так что оставалась лишь в возмущении ударить по воде ладонями.
— Ариан! — обиженно вскрикнула я. На что шайн поджал губы, разглядывая меня.
— Я вернусь за тобой сразу, как только соберу все шкатулки из склепов. Здравствуй, Фил, — без переходов ровно произнес он. — Может, выйдешь? Возможно, я отдам тебе феникса на пару часов. Если развлечешь ее, так и быть, я закрою на это глаза. Давно хотел предложить, научишь ее смирению.
Я нахмурилась, заметив, что от теней отделилась знакомая фигура. Как здесь Фил оказался? Ведь Лион задержал его... Шайн будто прятался во мраке, и лишь теперь проявился. Он поджидал меня? И что такое Ариан говорит, как это «отдаст меня»?
Фил прищурился, разглядывая меня, как зверька в клетке. Злая насмешка появилась в его взгляде, а я отшатнулась, загребая воду руками. Та тихо зажурчала.
— Что, неужто? Отдашь мне девчонку попользоваться? — зло прищурился он. — Так и знал, что она тебе надоест! Многое позволяешь с ней сделать?
— Все, — коротко ответил Ариан, а у меня даже дар речи пропал под его тяжелым взглядом. Что происходит?
Фил перевел на меня плотоядный взгляд. Даже ладони прижал к барьеру, чтобы получше заглянуть в вырез мокрой формы. Я судорожно стиснула края. Только не говорите, что Ариан предлагает меня всерьез этому типу!
Глава 46
Фил явно не сразу понял угрозу. Может, не уловил, не услышал, увлеченный фениксом в клетке. Но миновало мгновение, и его предвкушение сменилось страхом в глазах. Вздрогнув, он так резко обернулся, что поскользнулся на дорожке.
С его рук сорвалось заклятие, но было легко отбито в сторону. И еще одно — и еще.
В глазах Фила метался страх, он отступал, в то время, как Ариан приближался, спокойный и уверенный.
Пока, наконец, одно из заклятий Ариана не врезалось в Фила. Пещера содрогнулась от заклятия; противно хрустнули кости, рука Фила вздернулась вверх под неестественным углом и повисла безвольной плетью. Фил закричал не своим голосом: он будто и не понял, что произошло!
— Не протягивай руки слишком далеко, — холодно произнес Ариан. — Можешь их лишиться, если будешь лезть, куда не следует.
— Ах ты мразь!!! — завопил Фил, вскидывая руку, чтобы ответить на атаку.
Еще один легкий жест наотмашь. Фил закричал, его кости ломались так легко, играючи, что я почувствовала отголосок его боли, даже находясь за барьером.
Магией вздернув соперника в воздух, Ариан прищурился. Фил задыхался, будто его схватили за шею, но уже не мог поднять рук, чтобы защититься. Его кости выгибались, ломались, подчиняясь магии Ариана. Он закатил глаза, хрипя; из носа хлынула кровь.
С плеском я подалась вперед и застучала по барьеру.
— Подожди, не убивай его! Он того не стоит!
— Это турнир, Мирра. Кто меня осудит? — хладнокровно осек Ариан, и Фил выпучил глаза от страха. Не дав опомниться ни Филу, ни мне, Ариан сделал резкий жест в сторону. Что-то треснуло особенно громко. Фила будто бульдозером снесло.
Выгнувшись, он обрушился на каменную стену, выбив камни из кладки, а потом рухнул на пол. Захрипев, потянулся к Ариану. Струйка крови побежала с его губ, а я задохнулась на вскрике.
— Скажешь, я не предупреждал тебя? — Ариан шагнул к поверженному сопернику и высокомерно поднял голову, не обращая внимания на хрип Фила. — Зачем ты ждал, когда я покину склеп, а она останется одна? — он качнул в мою сторону головой. — Просвети, с какой целью?
Если бы Фил и хотел ответить, он бы не смог. С трудом подняв голову, он открыл рот, но с хрипом в его горле забулькала кровь. Он смотрел на Ариана так, будто не верил, что тот способен так с ним поступить.
Ариан поддернул штанину, не позволяя чужой крови запачкать ткань.