Шрифт:
— Никак ты испугалась обыкновенных птиц?
— Они не совсем обыкновенные. Птицы мало чем отличаются от пернатых ящериц. Но те кондоры… я бы сказала, в них было больше от ящериц, чем от птиц.
— Думаешь, они служат глазами Паннионского Провидца?
— Не удивлюсь, если так.
— Тогда приятного мало.
Карга скрипнула крыльями.
— А мясца, случайно, не найдется? Я проголодалась.
— За шатром в канаве полно объедков от ужина.
— Что? Ты предлагаешь мне объедки из канавы? — взвилась она.
— Можно подумать, до сих пор ты клевала с серебряного подноса, — усмехнулся Каладан Бруд.
— Неслыханная дерзость!.. Но если больше ничего нет.
— Увы.
Что-то недовольно каркая себе под нос, великая ворониха пробралась к задней стене шатра.
— В будущем советую брать пример с меня, — сказала она, выбираясь наружу.
— Что ты имеешь в виду? — заинтересовался Бруд.
Она вновь просунула голову внутрь и потихоньку хихикнула:
— Учись владеть собой — вот что!
Воевода вскочил и бросился к ней, однако Карги в шатре уже не было.
Глава шестнадцатая
Первенцу мертвого семени
Снится отца вздох предсмертный
И крик, что заперт навечно
В родительской глотке…
Зная это, решишься ли ты
Покинуть его хоть на миг?
Первенец мертвого семени
Ведет свою скорбную рать
По дороге, мощенной костями голода,
Где чья-то мать и поет, и пляшет…
Решишься ли ты вместо него
Нежно взять ее за руку?
Первенец мертвого семени
Ходит в дырявых доспехах с чужого плеча,
Но они защищали его
Все эти суровые годы…
Так не смей же судить его строго —
Иначе судьба его станет твоею.
К’аласс. Песнь разбитого сердцаЖивое море обступило город со всех сторон. Безумная человеческая волна, поднимаясь все выше и выше, наконец перехлестнула через стены и хлынула внутрь. Движимая голодом, орда тенескариев смяла все заграждения у городских ворот и понеслась дальше, затопляя Капастан.
В четырех сотнях шагов от цитадели несокрушимый щит развернул своего забрызганного кровью скакуна. Лишь специальные конские доспехи уберегали его от участи быть разодранным заживо. Тенескарии хватали жеребца за ноги, пытаясь опрокинуть, и он с холодной яростью бил копытами, ломая нападавшим кости и пробивая им голову.
Крестьянская орда заперла Итковиана и три взвода наемников на невысоком холме, где находилось древнее кладбище. Почти все колонны-гробы были опрокинуты и разбиты, и босые ноги паннионцев поддевали, топтали и давили покойников, давно превратившихся в мумии.
Возле ворот крепости росла груда тел. Тенескарии взбирались по ним, как по лестницам, чтобы перемахнуть через стену и оказаться во дворе. Но там их встречали пики с зазубренными лезвиями. Эти пики ранили и убивали, а захватчики даже не сопротивлялись. У них не было ни оружия, ни навыков сражения. Да, похоже, и инстинкта самосохранения тоже. Его уничтожил голод.
До осады Капастана Итковиан считал, что уже достаточно навидался ужасов, которыми неизбежно сопровождается любое сражение. Даже вчерашний день и минувшая ночь все же худо-бедно укладывались в его представления о войне. Но то, что он наблюдал сейчас…
Стоило какому-нибудь тенескарию помоложе упасть, сраженному ударом пики, как на него тут же бросалась одна из женщин. Она разрывала на убитом лохмотья, задирала свои и начинала совокупляться с еще теплым трупом. Закрыв глаза, она судорожно насиловала мертвеца, позабыв обо всем.
А рядом ее соратники и соратницы уже вгрызались зубами в тела погибших. Иные не успевали проглотить и первого куска человечины, как сами падали замертво. И теперь уже их терзали и рвали обезумевшие воины Провидца.
Два таких разных, но одинаково кошмарных зрелища. Итковиан не мог решить, которое из них потрясло его больше. Кровь стыла в жилах. Разум до сих пор отказывался верить в происходящее, и, содрогаясь от страха, переходящего в панику, несокрушимый щит понял, что настоящий штурм еще только начинается.
Тенескарии заполонили все широкие и узкие улицы вокруг кладбища. Их жадные глаза были устремлены к Итковиану и «Серым мечам». Туда же тянулись сотни рук (голодные люди как будто утратили чувство расстояния).
Сомкнув щиты, солдаты ненадолго восстановили нарушенное оцепление вокруг Итковиана. Скоро тенескарии сомнут и этот строй, как уже было раньше. Но пока его молчаливые бойцы еще держатся, и их квадрат, словно островок в море, поднимается все выше, возносимый падающими телами паннионцев. И пока сам Итковиан остается в седле, он способен разить мечом направо и налево, убивая всех, кто находится в пределах досягаемости. А раненых добьет копытами его лошадь.