Шрифт:
— Простите, господин инспектор, мне кажется, произошла ошибка — вы слишком занятой человек, и я не стою вашего времени. Я попрошу назначить мне другого куратора.
Хотелось подбежать к нему и отобрать горшок, поскорее напитать листочки магией… но вместо этого я развернулась на каблуках и как можно спокойнее пошла прочь.
— Господин Рональд, — представился инспектор. — Госпожа Эвангелина, я лучший в стране специалист по особым случаям, связанным с магическими резервами. А у вас именно такой случай, верно?..
Не знаю, как я не споткнулась. Ноги стали ватными, и я замерла, опасаясь, что просто не смогу сделать следующий шаг. Первая мысль была о том, что Рональд знает, что мы с Мелом резонаторы. Но как? Откуда?
— …Меня попросил оказать вам помощь и поддержку Верховный маг. В наш мир всё реже приходят иномиряне, и он крайне заинтересован в том, чтобы вы смогли развить свой потенциал как можно лучше. На вашем месте я бы не стал отказываться от протекции Верховного.
Значит, дело не в резонаторстве, а в том, что я попаданка?
Я вспомнила фигуру в балахоне с капюшоном, закрывающем лицо. Волну силы, которая прошла по двору МАГУ, когда Верховный открыл арку портала. Один, хотя обычно для этого требуется несколько магов. И что после его портала совсем не было тошноты и головокружения, как после обычного перехода.
Внутри шевельнулось что-то, словно меня на эластичной верёвочке потянуло назад, словно… Ощущение исчезло, я не успела понять, что именно мне нужно сделать, зачем мне идти к инспектору и Верховному. Но от того, что интуиция не пропала, а просто спит, мне стало намного легче. И я повернулась обратно и виновато улыбнулась:
— Простите, господин Рональд, я просто не хочу быть для вас обузой. У меня с первого дня на Эллине проблемы с практикой, и мне стыдно за это.
— Вам не за что извиняться.
— И лекари запретили мне работать с магией — я едва не перегорела по собственной глупости.
— Я не считаю глупостью спасенье чьей-то жизни, — сухо обронил инспектор. — И мы будем слушаться указаний лекаря. Никаких заклинаний.
— Но как же…
— Ваша задача — почувствовать свою магию. Не использовать, а только почувствовать. А чтобы вам было проще, я прихватил помощника, — господин Рональд критически посмотрел на горшок в своих руках. — Это растение я позаимствовал на окне одной из башен МАГУ. Ему там явно некомфортно. Но я уверен, что вы сможете вернуть ему жажду жизни…
Мне стало стыдно. Инспектор решил спасти цветок, а я подумала, что он нарочно его довёл до такого состояния.
Был бы на моём месте кто-то другой, я бы посоветовала ему попросить у лекарей средство от нервов.
— …Возьмите горшок, госпожа Эвангелина, — сказал Рональд. А когда я это сделала, продолжил: — Закройте глаза и попробуйте почувствовать течение энергии жизни в этом цветке.
— Я и так чувствую, что он умирает, — призналась я, пытаясь побороть жалость к цветку. Только расплакаться мне тут и не хватало!
— Замечательно. Значит, связь со своей стихией вы не утратили, ваш резерв со временем восстановится и, возможно, даже станет больше. А теперь попробуйте, не касаясь магии, направить энергию этого растения в правильную сторону… Не касаясь своего резерва, я сказал!..
У меня зазвенело в ушах, и я открыла глаза. Инспектор стоял в нескольких шагах и смотрел недовольно. Не рассчитывая на его поддержку, я осторожно опустилась, села прямо на утоптанную студентами землю и поставила горшок перед собой — могла не удержать.
— …И что вы делаете, позвольте узнать? — скептически посмотрел на меня Рональд и достал из кармана связку камней.
— Занимаю наиболее устойчивую позицию, — огрызнулась я и снова потянулась к растению. Вот не уйду отсюда, пока не почувствую, что там должна почувствовать!
Я снова обняла ладонями горшок и закрыла глаза. Керамические бока холодили руки, земля под попой тоже не давала тепла. Но именно это сочетание позволило почувствовать слабую искру тепла внутри цветка.
— У него что-то с корнями, — произнесла я, не открывая глаз. — От них тепло дальше не идёт.
— Отлично. Теперь подумайте, как могло бы двигаться это тепло в здоровом цветке. Вы ведь уже работали с растениями?
— Я с ними делилась магией, но никогда не думала о том, как они устроены внутри.
— Хм. А если бы вы могли поделиться магией с этим цветком, что бы произошло? Как бы ваша магия распределялась и двигалась внутри него?
Это был сложный вопрос. Я нахмурилась, пытаясь представить. Вот когда во дворе дома покойного дедушки Элора я отдала энергию розам, они буквально на глазах выросли выше сорняков и сразу зацвели. Когда на практике мы питали поля, там тоже не требовалось знать устройство растений — просто отдавали магию в землю, и дальше уже сами растения впитывали необходимое им количество энергии.