Шрифт:
– Это я их снял!
Все оторопели от услышанного.
Хунчжоу тут же смекнул, что оговорился, и, задыхаясь от ярости, начал оправдываться:
– Да я не то имел в виду! Она меня в гробу заперла, вот и пришлось побеспокоить покойницу, чтобы выбраться!
Инло не отпускала Хунли:
– Ворота давным-давно закрыты, почему же великий князь Хэ слоняется по дворцу, переодетый в евнуха? Он явно замыслил дурное, а как понял, что я его раскрыла, выдумал все это! Я всего лишь слабая девушка. Как бы я смогла взрослого мужчину в гроб затащить? Это же нелепо!
– Мерзавка! – взбесился Хунчжоу.
Хунли взглянул на потрепанный наряд евнуха, который был на князе. В груди его закипел гнев, он отвесил младшему брату крепкую пощечину:
– Сволочь! Посмотри, что ты творишь!
Хунчжоу отшатнулся, с изумлением глядя на государя:
– Как, как ты можешь верить ей? Я же твой родной брат! А она всего лишь…
Хунли, едва сдерживаясь, прищурился:
– Заткните его и отправьте кого-нибудь во дворец Шоуань все проверить.
Спустя некоторое время стражники вернулись. Дворец Шоуань, казалось, пропитался винными парами. Повсюду валялись разбитые кувшины из-под вина, гроб вдовствующей супруги был потревожен. Свидетель имелся, доказательства налицо – Хунчжоу временно поместили под стражу и заперли в его поместье, а Вэй Инло забрала императрица.
Несколько дней спустя, когда Инло занималась цветами в саду, к ней подошла Эрцин и, будто в чем-то сомневаясь, сказала:
– Вдовствующая супруга Юй желает тебя видеть…
Инло резко подняла голову и встретилась взглядом с госпожой Юй, после чего та внезапно опустилась перед девушкой на колени.
Вэй Инло прекрасно знала, что это родная мать Хунчжоу. Она поспешила помочь женщине подняться:
– Госпожа, зачем же вы так?
Та, однако, отказалась вставать с колен:
– Барышня Инло, я только что из поместья великого князя Хэ, узнала, что приключилось. Это все Хунчжоу виноват. Как его мать, я прошу у тебя прощения за него!
– Кто сделал, тот и в ответе, – заметила Инло. – Разве с вами это как-то связано?
Вдовствующая супруга Юй продолжала умолять:
– Хунчжоу – мой родной сын. Если он совершил ошибку, то это потому, что я была недостаточно строга с ним! Сейчас он в забытье, его мучают судороги, болезнь серьезная. Лекари говорят, что это будет стоить ему десяти лет жизни! Знаю, что эти десять лет не могут воздать жизни Амань и уж тем более не смогут погасить ненависть в твоем сердце! Поэтому прошу тебя! Уж пусть лучше я буду страдать вместо него! Пощади его!
– Госпожа, – спокойно начала Вэй Инло, – вы пришли сегодня, чтобы просить меня убедить всех вокруг, что великий князь Хэ тогда просто приходил почтить память вдовствующей супруги Го, а я ошиблась? Чтобы я рассказала, что все это было недоразумением?
Глаза вдовствующей супруги Юй заблестели:
– Если ты согласна простить Хунчжоу, проси чего хочешь, я что угодно сделаю!
Вэй Инло на это покачала головой:
– Ее величество так старательно защищала меня. Если я сейчас пойду на попятную, в каком же свете выставлю ее?
– Вэй Инло! – рассердилась Байлин, личная служанка вдовствующей супруги. – Ты всего лишь ничтожная служанка! Госпожа, презрев свой статус, стоит перед тобой на коленях, а ты еще и нос воротишь!
Вдовствующая супруга Юй подняла руку, останавливая ее тираду. Она внимательно взглянула на Инло и произнесла:
– Не вини ее. Сегодня я пришла к тебе, смея лишь уповать на твое доброе сердце. Я сделала все, что в моих силах, на все остальное воля Небес. Хунчжоу сам совершил такой гнусный поступок. Барышня Инло, прости, что побеспокоила тебя.
Вэй Инло долго смотрела вслед ее удаляющейся фигуре, что-то терзало ее душу. Неожиданно ее размышления прервала Эрцин:
– Инло, ее величество желает охладиться и снова выпить арбузного сока. Хоть ты убеди ее.
Вэй Инло сразу же пришла в себя:
– Хорошо.
В главном зале дворца Чанчунь императрица недовольно воскликнула:
– Инло! Совсем бесстыжая! Уже мной командовать решила!
Та лишь мягко сжала плечо императрицы:
– Госпожа, хоть этот сок и вкусный, но все же холодный! Нельзя его больше пить!
Императрица беспомощно произнесла:
– Я приказываю тебе! Подай мне еще одну чашку!
Вэй Инло лишь поджала губы:
– Как лекарь Е предписал, так я и делаю. Если вам станет лучше, то я готова ослушаться приказа и понести наказание!
Таким образом она не оставила ее величеству ни шанса.
Неожиданно снаружи раздался мужской голос:
– Здесь так шумно! И куда смотрит императрица?