Вход/Регистрация
Не сдавайся
вернуться

Эшли Кристен

Шрифт:

— Может, мы найдет время поговорить, когда оба успокоимся.

— Чертово дерьмо, — пробормотал он и двинулся с места, воспользовавшись единственной возможностью, которую она ему предоставила.

Он подошел к куртке и надел ее. Схватил телефон, сунул его в карман и достал ключи.

Затем направился к двери и оглянулся на свою бывшую жену, которая отошла от стены всего на несколько футов.

— Я ухожу, — поделился он. — У меня нет ничего такого, чем бы я дорожил, хотя мне бы не хотелось покупать новый телевизор. Теперь ты можешь либо убраться, чтобы я мог запереть квартиру и не рисковать телевизором, либо остаться до тех пор, пока не поймешь, что я пытаюсь до тебя донести. Я лишь прошу запереть дверь. Если я вернусь, а ты будешь все еще здесь, то мне придется отправиться в отель. Но я больше не собираюсь проводить с тобой время. У тебя есть пять секунд. Что ты решаешь?

— Мерри, ты не можешь просто…

Она продолжала говорить, но Гаррет не слушал.

Он досчитал до пяти.

Затем вышел, закрыв за собой дверь, пока Миа продолжала говорить.

* * *

Гаррет поужинал фастфудом, пытаясь успокоиться, прежде чем отправиться в «Джей и Джей».

Открыв дверь в бар и взглянув на барную стойку, он увидел там Шер с Джеком. И тогда стало ясно, что его попытки прошли без толку. Шер только посмотрела на него, как ее ухмылка исчезла и лицо застыло.

Она двинулась в его сторону. А Мерри двинулся к ней.

Для субботнего вечера было еще довольно рано, но в заведении дела шли полным ходом. Дэррил был в баре, Ди работала в зале.

Джек и Шер занимали барную стойку.

Но все стулья на краю пустовали, ожидая мужчин, которые обычно занимали их. Никого из них не было, в основном потому что у всех них были женщины, с которыми они предпочитали проводить субботний вечер. Поэтому они не приходили в бар, только если их женщины не шли с ними.

Кроме Мерри.

Поскольку его женщина, как и женщина Колта, работала здесь.

Он сел на табурет, и она оказалась прямо перед ним.

Мерри едва успел опуститься на стул, когда она заметила:

— Я бы сказала, что это приятный сюрприз, но ты выглядишь так, будто хочешь кого-нибудь убить.

— Миа слышала о нас.

Шер пристально посмотрела на него, а затем повернулась и потянулась к виски с верхней полки.

Да, они знали друг друга. Это было не просто начало. Фундамент был заложен давно. Они просто добавили к этому охренительный секс, дорогие ужины и больше острот от Шер.

И ее сладость.

— Детка, целься ниже. Я могу оценить хороший виски, но мой бюджет пересмотрен, — сказал он.

Мерри заметил, как Шер вздрогнула, бросила на него взгляд через плечо, а потом потянулась ниже.

Пока Шерил наливала ему напиток, он рассматривал ее обтягивающий красный топ, попку в джинсах и туфли на высоких каблуках. Наконец он почувствовал, что успокаивается.

— Хорошая новость: с разговором, который должен был состояться между нами, покончено, — поделился он.

Шер отставила бутылку в сторону и облокотилась на локти.

— Да?

— Все прошло не так, как хотелось бы, — сказал он.

Но когда Мерри сделал глоток виски и не стал ничего объяснять, Шер поинтересовалась:

— Поговори со мной, красавчик.

Гаррет слегка пожал плечами.

— Я сказал то, что должен был сказать, — сказал он. — Не уверен, что она услышала меня. Учитывая то, что она была зла как черт и считала, что я встречаюсь с тобой, чтобы проверить ее. Она что-то сказала, я ответил гораздо большим. Не думаю, что она меня поняла, поскольку я сказал ей убираться, но она не ушла. Поэтому ушел я. Возможно, она все еще у меня. Или, наоборот, ушла, оставив дверь нараспашку, и вернувшись домой, я обнаружу, что мне нужно покупать новый телевизор.

Рассказывая, Мерри наблюдал, как расширяются глаза Шерил. И когда он закончил, она спросила:

— Ты оставил ее там?

— Да. Закрыл за ней дверь, пока она говорила.

— Вот дерьмо, — прошептала она.

— Миа не хотела уходить, а я уже закончил, так что у меня не было выбора.

Ее губы подергивались.

Может он и успокоился, но не видел в ситуации ничего забавного.

— Я не хотел, чтобы все так получилось, Шер, — напомнил он ей.

— Ты ушел, оставив у себя бывшую жену, — заявила она.

— Я не мог заставить ее, — заметил он. — Она не была против потолкать меня, но в любом настоящем мужчине, если поискать, есть желание дать сдачи.

Намек на улыбку пропал с губ Шер.

— Она толкала тебя?

— Дважды.

Мерри может и успокаивался, но видел, что с Шер этого не происходит.

— Ты, должно быть, шутишь, — прошипела она.

Нет, она явно не успокаивалась, и как бы мило она ни выглядела, превращаясь ради него в адскую кошку, пора было сосредоточиться на ее успокоении.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: