Шрифт:
Я сидела на пассажирском сиденье и ухмылялась.
— Шер?
— Да?
— Ты и сама добилась того же, что и я.
Я почувствовала, как у меня сдавило грудь.
Я перевела взгляд на него.
Он тоже ухмылялся.
— Черт, — проворчала я.
— Что? — спросил он в ответ.
— Делая тебя счастливым, я становлюсь еще счастливее сама.
— Ты так говоришь, будто это плохо.
— Так и есть.
Мерри снова посмотрел на меня, потом на дорогу, его брови нахмурились, лицо потемнело.
— В каком смысле?
— Это значит, что ты всегда превосходишь меня по части счастья. Я не могу сделать тебя счастливым без того, чтобы ты не делал счастливее меня, потому что я делаю счастливым тебя. Это замкнутый круг, в котором ты всегда на вершине. И это плохо.
— Я знаю некоторые моменты, когда ты на вершине, но я счастливее тебя.
Его слова и воспоминания, которые они вызвали, породили во мне приятную дрожь.
И, почувствовав это, я сказала:
— Не уверена, что это правда.
— Поверь мне, детка. Когда ты на мне, я смотрю, как ты кончаешь, но чувствую то, что ты даешь мне.
— Я тоже чувствую, что ты даешь мне.
— На спине ты кончаешь сильнее. Именно тогда дарю я. Когда ты сверху, отдаешься ты.
Это определенно было правдой.
— Так что бывают моменты, когда ты оказываешься на вершине счастья не только в одном, но и во многих других отношениях, — закончил он.
Я снова повернулась и пробормотала:
— Мне полегчало.
Мерри протянул руку и взял мою ладонь.
И я стала еще более счастливой.
— Рад, что могу быть полезен, — пробормотал он.
— Перестань быть идеальным, — приказала в ответ я.
Он рассмеялся.
— И настолько потрясающим, — продолжила я.
Он все еще смеялся.
— А еще смешным, умным, милым и горячим, — закончила я.
Его рука сжала мою ладонь, и он засмеялся еще сильней.
Вот оно.
Я была на вершине.
* * *
— Я могу чем-нибудь помочь, Шер?
На моей кухне собралась куча народу, одной из них была — Рокки, которая только что задала этот вопрос.
Пришло время торта.
Но это была вечеринка по случаю дня рождения, на которой присутствовало пятнадцать детей и вдвое больше взрослых. Они все отдавали дань уважения моему мальчику за то, что он такой классный (в его одиннадцатилетние), так занятие найдется всем.
— Да, детка. Можешь взять мороженое? — спросила я, доставая R2-D2 из плоской белой коробки.
— Конечно, — пробормотала она, проталкиваясь к холодильнику.
Я почувствовала тепло руки на своей спине и увидела, как другая рука предлагает мне две коробки свечей, одну синюю, другую черную.
— Нужен огонь? — прошелестел мне в ухо голос Мерри.
Я повернулась, чтобы посмотреть на него.
— Да, великолепно. А ты можешь взять тарелки с вилками и позвать всех в гостиную?
Его рука скользнула вниз, к верхней части моей задницы, пальцы обхватили бедро и сжали.
— Будет сделано.
Он бросил свечи на столешницу рядом с тортом, покопался в кармане джинсов, достал зажигалку и тоже бросил ее на стол. Затем наклонился и коротко поцеловал меня в шею, прежде чем уйти.
— Все в гостиную, — объявил он, уходя. — Время для торта.
— Мой старший брат… одомашнился, — заметила Рокки.
Я посмотрела на нее, замечая, что у нее в руках коробка с мороженым, а ее взгляд устремлен в сторону Мерри, который выводил людей из кухни.
Она повернулась ко мне и широко улыбнулась.
— Ему идет, — заявила Рокки.
— Твоему брату всегда и все идет, — ответила я.
Ее улыбка стала еще шире.
Я кивнула головой в сторону ее живота.
— Кстати, поздравляю. Мерри мне рассказал.
Она перехватила мороженое в одну руку, прикладывая другую к животу.
— Спасибо.
Я повернулась к торту и взяла свечи.
Рокки подошла поближе.
— Тебе бы хотелось? — поинтересовалась она.
— Хотелось чего? — спросила я в ответ, втыкая свечи в торт и чувствуя себя при этом странно. R2-D2 был моим любимым персонажем из «Звездных войн», и воткнуть свечи в его середину (даже если эта середина была чистой глазурью) было все равно что ударить ножом любимого плюшевого мишку.