Шрифт:
– Конечно, ты же Носитель.
– Я скажу «да» или «нет» до того, как придет время, независимо от того, пошлет мне Карм знак или нет.
Кронин слегка склонил голову.
– Это все, о чем я могу просить. Что ж, я оставляю вас наедине с собой.
Йим застегнула рубашку под звук удаляющихся шагов Кронина и посмотрела на Хонуса.
– Мне жаль. Это было несправедливо по отношению к тебе.
– Это была моя вина, – сказал Хонус. – Я должен был быть сильнее.
– Все, чего я хочу... – Йим сделала паузу, чтобы вытереть глаза. – Все, чего я хочу, – это счастливого конца.
Она горько улыбнулась.
– Как глупо.
– Кармаматус.
– Какое глупое имя для меня. «Возлюбленный Карм», в самом деле! О, почему она выбрала меня для этого? Я была всего лишь маленькой девочкой. Ничем особенным.
– Ты стала кем-то особенным, – сказал Хонус. – Кара рассказывала, как ты успокаиваешь детей.
– Но я не могу успокоить себя. Что мне делать, Хонус? Время идет, и я должна принять решение.
– Ты решишь, и твое решение будет мудрым.
Йим улыбнулась, не удивляясь тому, что Хонус в ней уверен. Тем не менее, от этого ей стало немного легче.
– Что ж, я решила поесть каши. Если, конечно, здесь подают кашу.
Хонус последовал за Йим в комнату рядом с кухней, где они нашли Кару.
– Доброе утро, Йим, – сказала она бодрым голосом. – Рада видеть тебя после прошлой ночи. Беспокойный ум приводит к беспокойному сну, а ты ворочалась, как блохастый щенок. Но у меня есть лекарство от проблем – прогулка. Сегодня я отношу подарок Дар.
Йим не понимала, о чем говорит Кара.
– Куда бы мы ни отправились, Хонус должен сопровождать нас.
– Он может ехать в лодке, если ты настаиваешь, – сказала Кара. – Но он должен сойти на дальнем берегу, потому что ни один человек не может войти в лощину.
«Лощина?» – спросила Йим, чувствуя неловкость от такой перспективы. – А что за лощина?
– Кара намерена отвезти тебя к Фэйри, – сказал Хонус.
– Не волнуйся, Хонус, – сказала Кара. – Йим будет в полной безопасности. Я знаю. Не спрашивай меня, откуда, но я знаю, и на этом все закончится. Может, ты действительно останешься? Негоже мужчине портить хорошую беседу.
– Это зависит от Йим», – сказал Хонус. Он повернулся к ней лицом. – Тогда я провожу тебя до лодки и обратно, в остальном ты будешь в безопасности.
Йим взглянула на Кару, на лице которой было такое умоляющее выражение, что это заставило ее улыбнуться.
– Хонус, ты можешь остаться здесь, если Кара пообещает не топить меня.
Кара усмехнулась.
– Клянусь, ты не утонешь. – Она сделала знак Равновесия. – Я еще никого не топила и обещаю не топить сегодня.
Через некоторое время Кара, Йим и Хонус вышли на берег озера. В волосах у Йим и Кары были гирлянды из небесно-голубых астр, а Кара несла корзину с огромным шаром сыра. Он был диаметром в три ладони, а его поверхность была золотисто-коричневой от пчелиного воска. К причалу было привязано несколько лодок, но было очевидно, на какой из них они отправятся. Это было маленькое деревянное судно с двумя сиденьями, одной парой весел, изогнутыми носом и кормой, обмотанными гирляндами из астр.
Кара помогла Йим сесть на ее место, а затем взобралась на борт сама. Затем они отчалили, оставив Хонуса позади. Йим наблюдал, как его фигура становится все меньше, пока Кара гребла дальше в озеро. Оно было совершенно спокойным, и каждый взмах весла оставлял на темно-зеленой воде расширяющиеся кольца небесного цвета. Кара вздохнула.
– Здесь так спокойно. – Она вздохнула еще раз, как бы подчеркивая сказанное. – Хорошо на время оставить мир позади. Я приезжала с матушкой, когда она относила дар. Это всегда был особенный день.
– А теперь ты расскажешь мне, что мы делаем? – спросила Йим. – Раньше ты была такой загадочной.
– Это потому, что у нас секретное дело. Ни один человек не может знать, даже брат. – Кара указала в сторону ущелья, разделявшего горы на западном конце озера. – Видишь то дерево с золотыми листьями?
Йим посмотрела в ту сторону, куда указывала Кара. Листья на одном дереве стали ярко-желтыми, выделяясь на фоне зеленого леса.
– А не рано ли деревьям менять цвет?
– На Аверене возможно, еще одна луна принесет первый снег. Но это дерево всегда меняется первым, причем за одну ночь. Это знак того, что подарок Дар уже готов.
– Подарок? Кому?
– Старейшим в лощине.
– Ты имеешь в виду фейри?
– Да, фейри. Когда Дар поселилась здесь, она заключила с ними договор.
Йим был заинтригована и знала, что Каре не потребуется особых усилий, чтобы рассказать всю историю.
– Это и есть Дар Бородатый, о которой ты говоришь?
– Да, но борода была лишь татуировкой. Она сделала ее, когда стала орком.
Йим улыбнулась.
– Орком? Ты имеешь в виду гоблина?
– «Уркзиммути» - вот правильное имя, но да, она стала орком. Не внешне, а по духу. До этого она была рабыней, как и ты. Но она сбежала и некоторое время была королевой орков. Потом она пришла сюда с человеком из Аверена по имени Севрен и золотым деревом. Оно было похоже на мою брошь, только моя брошь из позолоченного серебра, а ее – из чистого золота и размером с две ладони.