Шрифт:
Кормак был чист и не закрывался от советника, горя виной и жаждой мести.
— Увести по лунному лучу сложно, но можно. А она сегодня была в полной силе, — пояснил Джаред лишь для того, чтобы Кормак перестал себя корить. Еще на меч бросится, и будет у них на одного верного волка меньше.
— Угрюм? — спросил Кормак, готовый медленно снять с того шкуру.
А Угрюм шевельнулся к нему, очевидно желая общаться со всеми, кроме Джареда, пусть даже его будут поджаривать над очагом.
— Сами разберемся, по-родственному. Что дергаешься, Угрюм? Не знал, что все люди — братья?
— Как и все волки, — буркнул тот.
— Значит, родня вдвойне. Рассказывай, дорогой, что видел, что слышал, чем гостей привечал?..
Угрюм дернулся, зарычал, показал зубы и блеснул глазами из-под лохматых бровей, доказывая, что он все-таки волк, пусть и наполовину.
— Из твоего дома украли королеву, — тряхнул его за плечи Джаред. — Так что будь добр, выкладывай все и в подробностях. Рожи можешь корчить какие захочешь, и не такое видывали.
Прикрыл глаза, пока Угрюм, недовольно ворча, рассказывал про Майлгуира и Мэренн.
Понюхал принесенное из покоев короля вино.
— Пить будешь? — подставил ко рту Угрюма.
— Выпил бы, да ты же и с того света достанешь. Шафран там был, а не бессмертники! Что я, отравы не почуял бы? Да и волки, а уж Майлгуир!..
— Король бы почуял, — добавил Кормак, глядя, как пальцы советника все сильнее сжимают плечо Угрюма.
Джаред заметил этот взгляд, отпустил плечо хозяина. Нечего без повода кости ломать.
— Что-то перебило вкус, или… — советник заинтересовался, лизнул край бокала. — Или заменило, что более сложно и более тонко. Лунное колдовство в роду и у белых волков, и у северных. Достанет морока, но кто-то хотел подстраховаться.
— Тоже думаете про Антэйна?
— Очевидно все указывает на Антэйна, — Джаред переглянулся с Кормаком, неуверенно качнувшим головой. — Угрюм, проводи меня до водопада. Кормак, бери шестерых, кто поживее, и вдогонку за королем.
Кормак убежал обрадованный. Догонит, нет сомнений.
Визит по следам короля ничего интересного не дал, кроме шафранной россыпи цветов, алмазных капель росы и густых волн тумана, лизавшего старые вязы. Влажный каменный бок Вороновых гор казался неприветливым и печальным.
— Есть что? — с надеждой спросил Угрюм на обратной дороге.
— Майлгуир, притянув магию, стер все следы чужого воздействия. Выпил до капли, — скорее для себя ответил советник и смерил хозяина взглядом.
— Все меня подозреваешь, — буркнул Угрюм. — А к Мэренн Ругер сунулся. Просил за себя, заступничество обещал!
Это настолько не походило на вышколенных королевских волков, особенно из личной охраны Майлгуира, что Джаред чуть было не споткнулся на месте.
— Когда? Где? Она его в покои запустила? Ты видел?
— Видеть не видел, но слышал. Король обещал его на клочки порвать, Кормак — прогнать из охраны. А Мэренн его ножом пощекотала, чтобы дерзости поубавилось, — произнес Угрюм неожиданно довольно. — Настоящая королева!
— Так что ты раньше молчал! — обозлился Джаред.
— Так господин советник про короля и королеву спрашивали…
Джаред остановил его жестом, не желая терять мысль.
Выманить Мэренн из опочивальни нельзя просто так. Она должна была дать разрешение на вход! Если… Если не дала его раньше.
Джаред втянул носом воздух, но нет, не пахло от Угрюма ни злостью, ни кровью, ни тем паче смертью.
— Господин советник, — скривился Угрюм, — допусти до животины. Не виноваты они. Подоить бы да покормить.
Блеяние овец и бекание коз раздавалось настойчиво и все более жалобно.
— Я прослежу, — отлепился от тетивы лестницы стражник после кивка советника.
— Нет, — остановил его Джаред, пощупав магический потенциал. — Ты мне в другом деле нужен. Отправь хоть кого, но не Ругера. Ко мне его немедля.
— Да его, как бы, никуда уже не отправишь, — кашлянул волк.
— Он? — указал Джаред на накрытое плащом тело. — Ты знаешь, что произошло?
— Он. Все знают, все в ужасе были. Такое пятно… Он кровью просил искупить. Клялся-божился, будто нашло что-то. Кормак отослал его, и тут… — сокрушенно вздохнул. — Ничего не помню, только сны про луну, сошедшую с неба. Может, господин советник…
— Вывернуть тебе память? Не думаю, что это лучший вариант. Тем более у нас есть один неудачливый ши, — скинул Джаред темный от крови плащ, оголяя запрокинутое к темному небу, бледное как мел лицо и перерезанное горло, — кому стертая память жить не помешает.