Вход/Регистрация
Небосвод мечей
вернуться

Дункан Дэйв

Шрифт:

– Позвольте внести предложение, миледи?

– Я всегда рада вашему совету, сэр Пьерс.

– Благодарю, ваша милость. Миледи, думаю, нам незачем терять время. Поехали прямо сейчас.

Глава 16

182: Сэр Бандит, который четырнадцатого дня Десятого месяца 285 года во время охоты с подопечным в Великом лесу увидел лучников, преградивших дорогу, сразился с ними и погиб, но подопечный его выжил.

183: Сэр Хоэр, который первого дня Третьего месяца 292 года отказался выполнить королевский приказ и арестовать своего подопечного и одной рукой сразил трех вооруженных солдат, а после скончался от полученных ранений.

Айронхолл, «Литания героев»

Почти полная луна бледнела в рассветных сумерках, когда девятнадцать лошадей проскакали по Большому Западному Тракту. Малинде еще не приходилось бодрствовать всю ночь, и она чувствовала себя очень странно, даже приятно. С ней ехала Диана и пятнадцать юных мечников в гражданской одежде. На первый взгляд они казались всего лишь группой джентльменов, сопровождающих молодых леди, которые не желают сидеть по-дамски. Но если присмотреться, то становились заметны мечи с кошачьим глазом в рукояти.

Солнце медленно карабкалось на самое ясное небо, каким только одаривал Третий месяц жителей Шивиаля, с болотистых полей поднимался туман. Кругом бегали барашки, цвели нарциссы, барвинок и фиалки, пели и порхали жаворонки и дрозды. Впервые после смерти Амброза Клинки смеялись. Они удрали! Все ощущали, что двор пропитался какой-то гнилой заразой, а им удалось выскользнуть! Даже Диана заулыбалась и попыталась немного пофлиртовать, как раньше. Горе, чувство вины и страх снова вернутся, но на несколько счастливых часов о них можно забыть.

Все еще пели петухи, когда компания пересекла Грен в Абшурсте и остановилась, чтобы поменять лошадей. По закону Клинкам, как королевским гонцам, разрешалось брать любую почтовую лошадь на любой станции.

– Как вы себя чувствуете, миледи? – заботливо спросил сэр Пьерс.

– Прекрасно, – сказала Малинда. – Когда мы будем в Айронхолле?

– Даже по таким дорогам поспеем к вечерней трапезе, ваша милость. – Неожиданно в нем мелькнул отблеск старого Пьерса, каким она знала его до резни в Уэтшоре. – Если вам хватит мужества продолжать в том же темпе.

– Хватит мужества? Предлагаю пари. – Принцесса недолго размышляла, увидев вокруг ухмыляющиеся лица. – Если я хоть раз попрошу замедлить ход, то принесу вас в Айронхолл на руках. В противном случае вы понесете меня.

Пьерс казался удивленным.

– Это ниже достоинства принцессы, ваше высочество!

– Королевская дверь! – сказали в один голос Дуб и Аландейл.

Остальные зрители одобрительно загудели.

– Королевской дверью никто не пользуется, – кивнул Пьерс. – И оттуда идет лестница в кабинет Великого Магистра.

– Пари! – сказала Малинда. – И наверх по ступеням тоже!

– Я сейчас в обморок упаду, – пробормотала Диана. – Оставьте меня здесь.

* * *

В отношениях между Малиндой и Клинками после долгих холодов лед наконец тронулся. Галопируя вдоль холма по направлению к Новому Синдервичу, она сказала:

– Знаете, сэр Пьерс, я ужасно сохла по вам в годы моей юности.

– Очень польщен.

– Вы замечали?

Глядя на дорогу перед собой, он ответил:

– Ну, в некотором роде.

– Я не очень ловко скрывалась?

– Хм… да, не особенно.

– И вы просили Дюрандаля перевести вас на другую службу?

– Не помню.

– Отвечайте.

– Да, просил. Я очень смутился, миледи.

Он заметно покраснел.

– Спасибо за честность. – Какой же она была дурой! Каверзы лорда Роланда целиком и полностью родились в ее больном воображении. – Боюсь, я напрасно обвиняла его.

После этого замечания последовала получасовая лекция о добродетелях командира. Все это она уже слышала, но поверила только теперь. По крайней мере в некоторых вопросах. Никто не может быть настолько хорошим.

– Кто убил Кроммана?

– Не знаю, ваша светлость.

– Почему – слишком много претендентов?

Пьерс бросил на нее косой взгляд.

– Только те, кто знал Волкоклыка.

Третья лошадь, четвертая, пятая… Малинда вся взмокла и еще месяц не сможет сидеть; едва миновал полдень, а глаза уже слипались – впору щепки вставлять. Диана зевала, хотя половину ночи провела в постели. Во Флескбери целых две почтовые станции не смогли обеспечить нужное число лошадей.

– Придется некоторых оставить, ваша светлость, – сказал Пьерс. – Или сделать паузу. Это неплохая гостиница, миледи. Вы сможете прилечь и отдохнуть…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: