Вход/Регистрация
Небосвод мечей
вернуться

Дункан Дэйв

Шрифт:

Зажатое сверху облаками, а снизу торфяными болотами солнце светило прямо в глаза, но Малинда разглядела угрожающего вида башню из темного камня. Укрепления скрывались под сенью скалистого холма. С большим трудом она различила всадников, которые мчались впереди, – все четверо неслись как бешеные, чтобы предупредить о приезде гостей.

– Не так-то просто незаметно пробраться в Айронхолл! – одобрительно сказала Малинда.

– Кроме как в обеденное время, – усмехнулся Дуб.

Глава 17

242: Сэр Хаос, который пятнадцатого дня Одиннадцатого месяца 337 года присутствовал на свадьбе своего подопечного в Кэндльфрен-Парке и был убит бельскими рейдерами. Сразил пятерых и после чего скончался, но его подопечный выжил.

243: Сэр Рис, который в тот день был убит стрелой из лука, но его подопечный выжил.

Айронхолл, «Литания героев»

Королевская Дверь оказалась маленькой калиткой с западной стороны круглой башни. Слезая с лошади, Малинда старалась не морщиться от боли, хотя больше всего ей хотелось завыть. Дуб открыл дверь. Сокол и Марлон держали лошадей под уздцы. Все выжидающе смотрели на Пьерса.

– Вы в самом деле хотите, чтобы я сделал это, ваша светлость?

С огромным сожалением Малинда окинула взглядом окна: любопытных лиц не видно, но сейчас она не смела рисковать и навлечь на себя скандал.

– Может быть, в следующий раз.

Пьере придвинулся ближе.

– Когда мы окажемся внутри? – хриплым голосом спросил он, и глаза его стали влажными, как прачечная.

– Нет! – твердо отказалась принцесса. – Я уже большая девочка.

Почти сразу же Малинда пожалела о своем решении, однако храбро карабкалась по крутым ступеням. Наконец лестница уперлась в дверь. Пьерс стукнул по деревянным панелям и вошел внутрь. Маленькая комнатка казалась еще меньше, потому что вся была заставлена мебелью, хотя вид имела довольно уютный. В очаге горел огонь, рядом стояли обитое кожей кресло и маленькая скамеечка для ног, а также стол, три деревянных стула, полки с книгами, очень потертый коврик…

– Сэр Пьерс! Значит, это правда? Старший погиб?

Великий Магистр оказался моложе, чем ожидала Малинда. Ему не было и сорока. Он внимательно рассматривал двух женщин в грязных дорожных плащах, стараясь сохранять безразличное выражение лица.

– Боюсь, не только Старший, но и многие с ним, – сказал Пьерс. – Ваше высочество, позвольте представить вам Великого Магистра.

Тот низко поклонился. Малинда сняла запачканную перчатку и протянула руку для поцелуя.

– Для меня большая честь посетить Айронхолл и встретиться с вами, Великий Магистр.

– Ваша милость необычайно добры. Не угодно ли присесть? Или немного отдохнуть?

Очевидно, он всегда смотрел слегка презрительно. Его одежда была такой же неопрятной и потертой, как и мебель в комнате. Малинда поняла, что сэр Пьерс имел в виду, говоря «маленький». Хотя Магистр, подобно остальным Клинкам, роста был среднего, он вел себя так, будто пытался казаться больше. Впрочем, возможно, у нее сложилось предубеждение.

– Нет, благодарю. Мне нравится стоять. Но если вы не против, я погреюсь у огня.

Малинда подошла ближе к очагу. Ее била дрожь – не столько из-за холода, сколько из-за недосыпания и усталости. Мужчины разбрелись вокруг. Между хозяином и гостями чувствовалось напряжение – как будто мелькали маленькие искорки.

– И с удовольствием выпила бы кружку эля, – поспешно сказала принцесса, а то вдруг к этому предмету больше не вернутся. – Тебе тоже, Диана? Тогда две, Великий Магистр, будьте любезны.

– Три, – проговорил Пьерс.

Великий Магистр подошел к другой двери и отдал кому-то за ней приказание. Он вернулся, и его познакомили с леди Бандит, которой он пробормотал какие-то слова по поводу прежнего командира. Саксон вежливо расспросил Малинду о путешествии, потом добавил:

– Грустно видеть, что Гвардейцы опасаются носить форму.

Пьерс сразу же распушил хвост.

– Это обычная предосторожность, когда мы не сопровождаем суверена. Вы же знаете.

– Не помню такого правила.

Снова мелькнули искры. К счастью, пожилой слуга принес эль. Мало что в жизни Малинды доставило ей удовольствие сравнимое с первым глотком этого божественного напитка.

– Вы, наверное, догадываетесь, с какой целью ее высочество пожаловали в Айронхолл? – сказал Пьерс. – Зачем нам попусту тратить время?

– Очевидно, вы не читали моих отчетов.

– Доминик только вчера нашел ключи Старшего, и у нас не было возможности что-либо читать.

– Доминик теперь Старший? Официально меня еще не известили.

– Он исполняет обязанности. Назначение должен подтвердить лорд-протектор.

– Сколько пострадавших?

Пьере вопросительно посмотрел на Малинду.

– Говорите, сэр Пьере, – кивнула она, подавляя зевок.

Если этот разговор продлится больше пяти минут, то она просто заснет стоя и упадет в огонь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: