Шрифт:
Теперь Делайла повторяла слова за отцом.
Джонатан не мог отвести взгляда от своей прекрасной невесты. Как жаль, что мать не дожила до этого дня.
Церемония близилась к концу, "Еще немного, и я стану женатым, — думал он. — И проклятие исчезнет. Файеры и Гуди станут одной семьей".
Преподобный Уилсон прокашлялся.
— Может ли кто-нибудь назвать причину, почему эти двое не должны быть мужем и женой? Скажите об этом сейчас или идите с миром.
Тишина.
Потам неожиданный шум.
Двери маленькой церквушки распахнулись.
На фоне хлынувшего с улицы яркого солнечного света обрисовался мужской силуэт.
"Что это у него в руке? — Джонатан пристально вглядывался в квадрат света, — Винтовка?"
В дверях стоял Эзра.
— Прекратите немедленно! — крикнул он, вбегая в церковь и приближаясь к алтарю.
За ним бежала Рашель.
— Джонатан, прости меня! — воскликнула она тонким от страха голоском. — Папа заставил обо всем рассказать. Прости меня!
Девушка вцепилась в руку отца, пытаясь оттащить его назад. Тот легко оттолкнул дочь и продолжал путь. Его сузившиеся глаза сверлили Джонатана, а все тело тряслось от ярости.
— Остановите церемонию! — потребовал Эзра. Остановившись, он поднял ружье. — Все Гуди должны подохнуть!
— Папа, нет! — закричал парень, чувствуя, как куда-то проваливается сердце.
С отчаянным воплем он кинулся к отцу и схватился за ствол, пытаясь вырвать оружие. Они начали бороться.
Делайла закрыла лицо руками и завизжала.
— Предатель! — бросил в лицо сыну Эзра. — Как ты мог так поступить со мной?
— Папа, отдай ружье! — просил Джонатан. Он еще раз дернул, и винтовка оказалась у него в руках.
Но в тот момент, когда Джонатан отпрянул вместе с оружием, оно выстрелило.
— О-о-ох! — разнесся по церквушке сдавленный стон.
Затем раздался резкий крик.
Джонатан повернулся к алтарю.
Делайла стояла, опершись о стену, все ее тело тряслось от боли.
На белом платье проступило алое пятно.
Джонатан беспомощно смотрел, как оно увеличивается и темнеет.
"Я застрелил Делайлу", — в ужасе понял он.
Глава 16
— Делайла! — Джонатан выкрикнул ее имя не своим голосом и выронил винтовку.
Прежде чем юноша успел подбежать к невесте, ее глаза закрылись. Она застонала и опустилась на пол.
Джонатан упал рядом с нею на колени.
— Делайла! Делайла! — повторял он снова и снова.
Но было уже понятно, что она его не слышит. Темная кровь заливала ее белое платье.
— О, Делайла! — всхлипывал Джонатан, обхватив руками голову девушки.
За спиной раздался щелчок. Парень обернулся.
Эзра подобрал винтовку и навел ее на священника.
— Все Гуди должны подохнуть! — сказал мужчина спокойно. Ярость плескалась только в его глазах.
Преподобный Уилсон опустился на колени перед безжизненным телом своей дочери.
— Пожалуйста, не стреляйте! — попросил он. — Пожалуйста!
Джонатан бережно опустил тело возлюбленной на пол и подступил к отцу.
— Папа…
Эзра перевел дуло на него.
— Не вмешивайся в мои дела, сынок, — проревел отец. Его голос стал твердым и острым, будто стальной клинок. — Предупреждаю.
Он снова повернулся к священнику и повторил:
— Все Гуди должны подохнуть!
Преподобный Уилсон сложил руки, будто для молитвы.
— Пожалуйста, не убивайте меня! — произнес священник снова. — Я не Гуди!
— Ложь тебе не поможет, — ответил Эзра. — Ты не сможешь улизнуть. Из-за тебя погибла моя жена, и ты за это заплатишь!
Отец Делайлы задрожал.
— Но это правда! Клянусь вам! Я не Гуди! И Делайла не была Гуди!
И, обернувшись к Джонатану, добавил:
— Она обманула тебя!
Глава 17
— Что вы такое говорите? — Джонатан не верил своим ушам.
— Не слушай его, мой мальчик, — процедил Эзра холодно. — Он думает лишь о своей шкуре.