Вход/Регистрация
Стриптиз-клуб «Аллигатор»
вернуться

Хаслэм Крис

Шрифт:

– Нельзя ли покороче? – заметил он, когда я закончил разговор с мистером Терри из Мейкона, штат Джорджия. – Нечего с ними рассусоливать! Делаешь заказ и отключаешься. Только так мы достигнем цели.

Я не возразил, поскольку я и так старался свести телефонные разговоры до минимума: в любую минуту могла позвонить Лайза из фирмы «Монеты Корнуолла». Я опасался, что, услышав короткие гудки, она не станет перезванивать. Со мной такое уже случалось не раз.

В полдень за обедом мы смотрели новости. Сообщили, что тропический циклон набирает силу в районе южнее Алеутских островов, области низкого атмосферного давления. Скорость ветра достигает примерно 250 километров в час, так что его можно считать тропическим ураганом разрушительной мощности.

За окнами нашей хибары по-прежнему царило лето.

В половине шестого я завершил последний на тот день телефонный разговор. У меня приняли заказ на «Панды» и «Орлов» в одной компании из Батон-Руж.

Общая сумма заказанных нами монет составляла, таким образом, восемьсот восемьдесят пять тысяч долларов, а до конца операции оставался еще один день. Почта США и целая сеть компаний курьерской доставки доставили нам 650 «Орлов», 240 «Кленовых листьев», 230 крюгеррандов и 200 черноглазых «Панд». Наш запас золотых монет весил около тридцати пяти килограммов.

Джин сидел за столом, облизывал губы и потирал потные ладони, без конца расставляя и переставляя упаковки золотых монет.

Я разогрел себе полуфабрикат под названием «Вэн-Дэн-Дудл» и поглощал это прямо из одноразовой упаковки, не отводя взгляда от телеэкрана.

Нэнси Родригес, как всегда, выглядела богатой и преуспевающей бизнес-леди, однако, похоже, она вовсе не радовалась жизни. Нахмурившись, она приступила прямо к делу.

– В половине пятого Федеральное агентство по управлению страной в чрезвычайных ситуациях предупредило о приближении урагана к побережью Флориды. Примите к сведению, что это предупреждение означает следующее: ураган достигнет Флориды в течение полутора суток. Представитель агентства Джон Биллман сейчас расскажет, как нам следует готовиться к стихийному бедствию… Джон!..

– Приближается ураган, – сообщил я.

– А я что говорил? – буркнул Джин.

– Надо подготовиться, – заметил я. – Где у нас запасные батарейки?

Джин смотрел на вынутого из упаковки «Золотого орла», как я, наверное, смотрел бы на красотку из «Плейбоя».

– Понятия не имею, – протянул он.

– Нам нужно запастись продуктами, купить электрические фонарики, пиво, и еще надо заправиться бензином под завязку.

– Что, сдрейфил? – Джин растянул губы в ехидной ухмылке.

– Ничего подобного! Просто считаю, что нам следует встретить ураган во всеоружии.

Джин зевнул и покачал головой.

– Я слежу за метеосводками. Вряд ли ураган доберется до нас. Но даже если пожалует к нам, мы устоим. Этот дом, – он встал и топнул по полу своей ярко-белой кроссовкой, – был построен в 1934 году, задолго до принятия Кодекса жилищного строительства на съезде градостроителей Юга. Он устоял перед натиском урагана «Донна» в шестидесятом, «Изабель» в шестьдесят четвертом, «Эндрю» в девяносто втором и «Джорджа» пару лет назад. Мы останемся здесь и будем вести себя как обычно, а когда ураган свалит, мы отсюда слиняем. Ну как, доволен?

Я пожал плечами. Совсем недавно он сравнивал ураган с ядерным оружием Всевышнего, а сейчас уверяет, будто можно спастись от урагана в деревянной халупе. Я чувствовал себя как поросенок Ниф-Ниф из сказки про трех поросят.

– Говорят, дороги затопит. Как бы нам не застрять…

Джин подошел к раковине и стал мыть тарелку.

– Мы не застрянем. – Обернувшись ко мне, он подмигнул. – Кто сказал, что нам понадобятся дороги, командир?

По одному из популярных каналов прокручивали сериал про собак, натасканных на серфинг. Я в течение часа обалдел от собачьих трюков. Не собаки, а настоящие морские волки! Запросто спасут, вытащат на берег, если понадобится…

А Джин в это время не спеша готовил себе салат «Цезарь» с копченой курицей.

Я допивал последнюю банку пива, а Джин уже выхлестал все вино, и ни у одного из нас не возникло желания сразиться в триктрак.

Джин изъявил желание смотреть полицейские хроники, я отправился в свою комнату и рухнул на кровать, как подстреленный. Я вдруг вспомнил кое-какие слова, произнесенные Шерри-Ли. Я лежал, смотрел в окно на те же звезды, что улыбались нам неделю назад над Форт-Майерс-Бич, и снова слышал то, что она обронила в разговоре.

«Я видела Брэда в „Аллигаторе“. Он тоже увидел меня, встал и вышел…»

Ну и что?

Может быть, Брэд дрогнул, увидев объект своей страсти, ну а потом ему, возможно, не хватило мужества признаться мне в том, что он передумал и расправа отменяется.

Сдался мне этот Брэд!

Я чиркнул зажигалкой и стал рассматривать свою потную ладонь. Змеиный укус пришелся посередине линии жизни и линии сердца. Поднеся язычок пламени к зарубцевавшейся ране, я не ощутил ни боли, ни жара.

Я всегда считал, что после змеиного укуса остаются две дырочки, но гремучая змея из Окичоби оставила мне на память целых четыре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: