neutron
Шрифт:
ным Объектам — как их надо размещать, как они дей— При повторном осмотре все ваши украшения выствуют… Перевод временами довольно трудоемок, но
глядят не очень-то и плохо — по крайней мере, красона того стоит: тут есть пошаговое описание выполненый и оранжевый не так бросаются в глаза. Признатьния ритуала…
ся, не могу представить, как гриффиндорцы выживают
— Ты вроде говорила, что для него требуется
в окружении таких цветов. Это же все равно, что обикровь, — произнес Гарри, все еще глядя в окно. Гертать в огромной гниющей тыкве.
мионе не понравилось, как это у него прозвучало, —
— Пил бы ты свой пунш, — ласково обратилась к
равнодушно и отчужденно.
нему Гермиона. Она взглянула на Джинни и демонстра— Да. Кровь могущественного темного волшебника
тивно закатила глаза. Та послала ей в ответ слабую
в расцвете сил должна быть собрана и использована
улыбку.
в церемонии.
Драко все шарил по комнате глазами в поисках, к
— Или темной волшебницы, — не поднимая глаз,
чему бы ещё придраться. Гарри присел на край дивазаметила Джинни. — Темные маги бывают и женщинана:
ми.
— Можешь поглумиться над нашими рождествен— Хм, думаю, что да, — согласилась Гермиона и,
скими
открытками, —
подсказал
он,
указывая
кашлянув, поинтересовалась, — интересно, а где Драна большой стол у камина, где с помощью чудоленты
ко?
были закреплены «открытки с изображением профес— Вероятно, любуется собой в зеркало, — холодно
соров и былых учащихся Хогвартса».
www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
205
Поудобней устроившись в подушках, Драко
За всей этой суетой и возней Драко что-то передал
с тоской скользнул по ним глазами — от огромной, с
Гарри — что-то, что не лежало в общей горе подарков.
изображением
Хагрида,
до
золотого
сердечка
Это была книга, и она вовсе не была упакована
с фотографией Локхарта.
в оберточную бумагу. Гермиона с любопытством при— Ну вот, после твоего разрешения мне это делать
смотрелась: ей было интересно, что Драко и Гарри сосовсем не интересно… — пожаловался он, глотнул
бирались преподнести друг другу.
пунша и тут же подавился. — Это что — фотография
Гарри с удивление перевернул книгу — тонкую,
Оливера Вуда в платье?
в зеленой коже с многочисленными серебряными заГарри радостно кивнул.
стежками. на обложке были вытеснены четыре слова.
— Думаю, там было что-то вроде пари: если они
— Кодекс Поведения Семейства Малфоев, — с
проиграют Стремительным Соколам…
удивлением прочитал Гарри, вытаращив глаза. — Ты,
— О, это просто ужасно… — Драко приподнял
конечно, говорил об этом, но я не знал, что эта книга и
бровь. — Определенно — некоторым абсолютно нельзя
впрямь существует.
носить пастельные тона. Черный, жемчужный — вот
— Так оно и есть. Она существует в единственном
это как раз для Оливера. И, пожалуй, низкие каблуки.
экземпляре, так что не потеряй и не заляпай ее, Пот— Я ему это, несомненно, передам, — усмехнулся
тер.
Гарри. Похоже, приход Драко отвлек его от мрачных
— В единственном экземпляре?
мыслей, в зелёных глазах замелькали даже отблески
— Точно, — за внешним весельем Драко был совеселья. — Ну, что — мы могли бы начать дарить повершенно серьезен. — Она переходит от одного Малдарки…
фоя к другому в день тринадцатилетия. Ты, конечно,
— Отлично, — Джинни метнулась к горе пакетов и,
староват, однако, и в семью ты тоже вошел недавно.
заправив за уши непокорные пряди, начали их разби— Это делает меня почетным членом Малфоевского
рать. — Ну, с кого начнем?
семейства? — рассмеялся Гарри.
— Кинь-ка мне вот тот, большой, оранжевый! —
— Да, — серьезно кивнул Драко. — в конце конпопросил ее Гарри, шаловливо улыбаясь, и, поймав