Вход/Регистрация
Властители земли
вернуться

Мэрфи Уоррен

Шрифт:

— Обычная болтовня о чем? — спросил Смит.

Он услышал, что женщина плачет.

— Мне так стыдно. Я никогда раньше о вас ни словечка не проронила...

— Пожалуйста, миссис Микулка, продолжайте, — сказал Смит.

— Я просто случайно упомянула, что вы кажетесь страшно занятым для человека, которому особо нечего делать. Я хотела сказать...

— Я понимаю. Что дальше?

— Только то, что вы всегда находитесь в Фолкрофте с рассвета до полночи, а приходят к вам только двое — молодой человек с широкими запястьями и старый китаец. Кинен сказал, что выглядит так, будто вы что-то укрываете, а я, ну, я и упомянула тогда про старую телефонную книгу, понятия не имею, почему вдруг мне она вспомнилась, и те имена в ней, которые выглядят совершенно бессмысленными, вроде ЭЛИОДДЕ. Я только одно из них и помню. А Кинен спросил, у меня ли еще та книга, и я сначала ответила, что нет, ведь все это было так давно, но вспомнила, что книга, скорее всего, еще лежит у меня в столе.

— Понятно, — сказал Смит.

Он чувствовал, как краска покидает его лицо.

— Кинен попросил принести ему эту книгу, — продолжала миссис Микулка.

— И вы принесли?

— Нет, конечно! — возмущенно откликнулась она. — Теперь я вспомнила: я сказала, что собираюсь утром ее сжечь. Тем более, что вам, похоже, она не понадобилась ни разу за все семнадцать лет. Я не знаю, на что вы тратите свое время, мистер Смит, но не сомневаюсь: это ваше личное дело. И ни мне, ни Кинену нечего совать в него нос.

— Да уж, — рассеянно отозвался Смит.

— Но когда я проснулась сегодня утром, Кинен уже ушел, прихватив все свои вещи. А ведь он собирался побыть у нас до следующей недели. У него и билет был на это время. А потом, когда я пришла в контору, там все было перевернуто вверх дном...

— Минутку, миссис Микулка. Куда у него был билет?

— До Пуэрто-Рико. Видите ли, у Кинена были деньги. Я не стала его спрашивать, как он их достал.

— Сан-Хуан? Так назывался город, куда он отправлялся? Не знаете ли вы точно, где он остановится?

В трубке долго молчали. Потом женщина все-таки ответила:

— Он сказал, что останавливается в другом городе. С таким забавным названием. Он сказал, что у него там приятель, с которым они вместе сидели в тюрьме. Кристал Бал, вот как называется тот город.

— Кристобаль? Сан-Кристобаль?

— Да, по-моему так.

— А как зовут приятеля?

— Ну, тут я знаю точно, — ответила она. — Сомон.

— Э... сомон?

— Да, только Кинен произносит это «сомоан», — миссис Микулка помолчала, а потом разом выпалила вопрос:

— Вы хотите, чтобы я немедленно уволилась, мистер Смит? Или мне сначала закончить те дела, что я уже начала вести?

Но Смит мысленно был уже в сотнях миль от нее, он разрабатывал предстоящую операцию в горной деревушке Сан-Кристобаль в центральном районе Пуэрто-Рико.

— Доктор Смит? — повторила секретарша.

— Прошу прощения, — откликнулся он.

— Мое увольнение. Я понимаю, что оно необходимо, и если я способствовала преступлению, то хочу понести за то соответствующее наказание, — сказала она бесстрастно. — Мне только хотелось бы, чтобы вы знали: это произошло невольно.

— Не увольняйтесь, — ответил Смит. — Сейчас даже не смейте об этом думать. А мы с вами обсудим еще этот вопрос, только в другое время, миссис Микулка.

Он повесил трубку и глянул на Берри Швайда, который сидел в другом конце комнаты и пытался загореть сквозь плотно закрытое окно.

— Харолд, тебе нужна какая-то помощь? — спросил Швайд.

— Нет. Я хочу использовать компьютер, чтобы отследить один авиабилет.

— Ну, давай. Я покажу тебе, как.

Через несколько секунд Смит получил подтверждение, что некий Кинен Микулка забронировал перелет на коммерческой линии до Сан-Хуана. Билет был использован.

Смит закрыл чемоданчик и поднялся.

— Берри, мне придется уехать на день-другой.

— А я здесь останусь сам?

— Да. Жилье это удобное, а в холодильнике полно еды.

— А что делать, если зазвонит телефон? — спросил Швайд.

— Ответь на звонок, Берри, — посоветовал Смит.

— А если звонить будут тебе, Харолд?

— Спроси, что мне передать, Берри.

Выражение лица у Смита было мрачным.

— Я должен идти, Берри.

— Возьми меня с собой, — попросил Берри.

Смит покачал головой.

— Не могу. Не в этот раз.

Он направился к двери. Берри Швайд за его спиной захныкал и вцепился в свой лоскут голубого одеяльца.

Глава пятнадцатая

Смит осторожно вел машину по разбитой грязной дороге в Сан-Кристобаль, его правая рука легко лежала на чемоданчике — двойнике того, в котором содержался компьютер КЮРЕ.

А настоящий чемоданчик Смит запер в камере хранения в сан-хуанском аэропорту. Оба чемодана миновали службу безопасности без досмотра. Смит предъявил билет на фальшивое имя, обладатель которого был принят весьма почтительно, точно король, пользующийся правом неприкосновенности, хотя Смит прилетел из Сент-Мартина, считавшегося иностранным государством. Никто из чиновников и офицеров службы безопасности не узнал в лицо этого господина средних лет в строгом костюме, однако им было приказано оказывать ему всяческое содействие.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: