Вход/Регистрация
Куколка
вернуться

Фаулз Джон Роберт

Шрифт:

В:Ты не подумала о близких его сиятельства, кто уж отчаялся увидеть сына?

О:Сочувствую их страданью и неведенью.

В:Не ты ль тому причина?

О:На все воля Божья.

В:Но простит ли Он тех, кто постыдно пренебрег христианским долгом?.. Отвечай.

О:Отвечаю: Он простит тех, кто утаил правду, коей никто не поверит.

В:Что значит — никто не поверит?

О:А то и значит. Увидим, поверишь ли ты.

В:Да уж, увидим, голубушка, и не дай тебе бог, чтоб я не поверил. Но так оно и будет, ежели не оставишь свои увертки. Говори, правда ль не знаешь, что сталось с тем, кто наградил тебя пузом?

О:Правда.

В:Клянешься?

О:Да.

В:Ну так я извещу: он мертв.

О:Что?

В:Собственноручно повесился милях в трех от места, где вы расстались.

О:Я не знала.

В:Больше нечего сказать?

О:Да простит ему Господь Иисус его грехи.

В:Избавь от твоих молений. Так говоришь, не знала?

О:Последний раз я видела его живым.

В:В Бидефорде вы с Джонсом расстались. Он не писал, не приезжал?

О:Нет.

В:Никаких вестей из прошлой жизни?

О:Лишь от Клейборн.

В:Вот как? Она присягнула, что не знает твоего местонахожденья.

О:Значит, соврала. Прислала Еркулеса Живодера, громилу, что числится ее лакеем.

В:Запишите — «Геркулеса». Когда он приезжал?

О:В конце июня.

В:И что сей силач? Пытался тебя увезти?

О:Да, но я завопила, и Джон кулаком сшиб его с ног. Брат Уордли, кто знает грамоте, отписал Клейборн — мол, я все рассказала, и она беды не оберется, ежели со мной что случится.

В:И та угомонилась?

О:Да.

В:Что ж, муженек твой дал маху с женой, но кулаками Бог его не обидел. Где он работает?

О:Шабашничает с моим дядей. Кует каминные решетки и задники, а отец, ведь он столяр, пристраивает полки. Любому сделают на совесть. Да только из-за нашей веры заказов мало.

В:Значит, бедствуете?

О:Нам хватает. По нашему закону мирские блага принадлежат всем, кто верит, и мы делимся друг с другом.

В:Вот что, голуба, теперь давай-ка подробнейшим образом об твоей роли в апрельском представленье. Когда его сиятельство впервые появились у Клейборн?

О:Где-то в начале месяца, числа не помню.

В:До той поры ты нигде и никак с ними не встречалась?

О:Нет. Его привел лорд В.

В:Ты знала, кто перед тобой?

О:Тогда — нет. Но вскоре узнала.

В:Как?

О:Клейборн об нем расспрашивала, а после поведала, кто он такой.

В:Что еще сказала?

О:Мол, надо ощипать гуська, не упусти.

В:Хорошо ль порезвилась с его сиятельством?

О:Ничего не было.

В:Как так — не было?

О:В комнате я его обняла, но он разъял мои руки, сказав, что сие без толку. Дескать, он пошел со мной, чтоб не срамиться перед лордом В., и хорошо оплатит мое молчанье.

В:Ужель не испробовали твоих знаменитых фортелей?

О:Нет.

В:Ты удивилась?

О:Подобное не редкость.

В:Вот как?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: