Вход/Регистрация
Сальватор
вернуться

Дюма-отец Александр

Шрифт:

– Но я говорю тебе о дуэли.

– А я об ужине. Дуэль можно отложить, но ужин никогда! Поэтому живо к столу!

– К столу! – хором подхватили двое молодых людей.

И они втроем устремились в столовую, где их уже ждала мадемуазель Сюзанна де Вальженез.

Ужин прошел очень весело: его участники перемыли косточки всему Парижу, а в особенности банкиру. Они отчаянно высмеивали господина де Моранда сточки зрения политической, финансовой, моральной, а больше всего физической.

До предстоявшей назавтра дуэли им было не больше дела, чем до китайского императора.

Случилось ли это из уважения к присутствовавшей за столом даме, по причине беззаботности или из-за горделивой уверенности в исходе поединка? Мы этого не знаем, хотя думаем, что молодые люди обходили стороной этот вопрос из-за всех трех указанных нами причин.

Когда подали десерт, слуга господина де Вальженеза принес хозяину на серебряном подносе чью-то визитную карточку.

Лоредан посмотрел на нее.

– Конрад! – воскликнул он.

– Конрад! – прошептала мадемуазель де Вальженез, слегка побледнев. – Что ему от нас нужно?

Лоредан тоже непроизвольно побледнел, как чашка севрского фарфора, которую он поднес к губам.

Камил заметил волнение, которое охватило брата и сестру.

– Я вынужден покинуть вас на некоторое время, – пробормотал господин де Вальженез.

И повернулся к слуге:

– Проведите его в мой кабинет, – сказал он.

Затем он поднялся.

– Извините, господа, я ненадолго.

И направился к двери, которая вела из столовой в его кабинет.

Сальватор ждал его стоя.

Невозможно было одеться более изысканно, чем Сальватор, и иметь такой спокойный и благородный вид, какой был у этого молодого человека.

На сей раз он велел слуге доложить о нем как о Конраде де Вальженезе.

– Что вам от меня нужно? – спросил его Лоредан, глядя на Сальватора с ненавистью.

– Я хочу поговорить с вами, – спокойно ответил Сальватор.

– Вы не забыли, что у нас с вами может быть одна только тема для разговоров?

– Ненависть, которую мы испытываем друг к другу. Нет, кузен, я этого не забыл, и мой визит является доказательством этого.

– Так вы пришли затем, чтобы раз и навсегда покончить с этим?

– Никоим образом.

– Так тогда зачем же?

– Сейчас скажу, кузен. Завтра вы деретесь на дуэли, не так ли?

– А вам-то что до этого?

– Это касается не только меня, но и вас. И сейчас вы это увидите. Итак, завтра, в девять утра вы с господином де Морандом стреляетесь в Булонском лесу. Видите, мне все известно.

– Да. Остается только узнать источник ваших сведений.

Сальватор пожал плечами.

– Каким бы ни был источник, позволивший мне узнать о вашей дуэли, я тем не менее все знаю. И об этом-то я и хочу с вами поговорить, если вы не против.

– Уж не мораль ли читать вы сюда явились, случайно?

– Я? Вот еще! Нет, я полагаю, что вы сами себе читаете мораль! Нет, я пришел для того, чтобы просто оказать вам одну услугу.

– Вы?

– Вас это удивляет?

– Если вы явились для того, чтобы пошутить, предупреждаю, вы неудачно выбрали для этого время.

– Я не имею обыкновения шутить с врагами, – серьезным тоном произнес Сальватор.

– В таком случае давайте покончим с этим! Что вы хотели мне сказать? Говорите!

– Хорошо ли вы знаете господина де Моранда?

– Достаточно для того, чтобы завтра, надеюсь, преподать ему урок, который надолго ему запомнится. Если, конечно, у него будет время для того, чтобы о нем вспоминать.

– Тогда я вижу, – сказал Сальватор, – что вы не знаете господина де Моранда. До сих пор ему случалось преподавать уроки, но никогда он их не получал.

Лоредан с сожалением посмотрел на двоюродного брата и пожал плечами.

– По тому, как вы пожимаете плечами, – продолжал Конрад, – я вижу, что вы очень верите в себя. Но поверьте на секундочку и мне и выслушайте то, что я хочу вам сказать: господин де Моранд вас убьет.

– Господин де Моранд! – вскричал молодой человек и захохотал.

– Ах-ах! Вам смешно! Действительно, как может какой-то банкир убить человека вашего происхождения и ваших достоинств! Это старая история: пистолет против мешка с деньгами! Так слушайте, и тогда вы поймете значение услуги, которую я вам сейчас оказываю. Господин де Моранд, насколько мне известно, уже четырежды дрался на дуэли и всякий раз убивал своих противников. Среди других он убил в Ливорно господина де Бедмара, который был, если помните, вашим приятелем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • 424
  • 425
  • 426
  • 427
  • 428
  • 429
  • 430
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: