Шрифт:
Девочка показала на меня.
– Он взрослый. И он рядом.
Шанта посмотрел на меня раздражённым взглядом. Я пожал плечами. В заявлении ребёнка есть смысл. Шанта пригласила меня войти и сказала Маккензи пойти поиграть в кабинете.
– А можно пойти на улицу?
– спросила Маккензи.
– Я хочу покататься на качелях.
Шанта посмотрела на меня. Я снова пожал плечами.
– Конечно, мы все можем пойти на улицу, - сказала Шанта с улыбкой настолько принуждённой, что я уже начал волноваться.
Я по-прежнему не знал, кто такая Маккензи, и что она делает здесь, но у меня были заботы поважнее. Мы отправились во двор. Там стояла новенькая игровая площадка из кедра, в комплект входили лошадки, горки, крепость и песочница. Насколько мне было известно, Шанта жила одна, посему устройство такой площадки вызывало любопытство. Маккензи запрыгнула на лошадку.
– Дочь моего жениха, - объяснила Шанта.
– А.
– Мы собираемся пожениться осенью. Он переедет сюда.
– Миленько.
Мы с удовольствием наблюдали за катающейся на лошадке Маккензи. Она посмотрела на Шанту презрительным взглядом.
– Этот ребёнок ненавидит меня, - сказала Шанта.
– Разве ты не читала в детстве сказки? Ты злая мачеха.
– Спасибо, утешил, - Шанта посмотрела на меня.
– Вау, ты выглядишь ужасно.
– В этом месте мне следует сказать "Ты бы видела другого парня"?
– Что ты с собой делаешь, Джейк?
– Я ищу человека, которого люблю.
– А она хоть хочет быть найденной?
– Сердце не задаёт вопросов.
– Это пенис не задаёт вопросов. А сердце обычно немного умнее.
"Справедливо", - подумал я.
– Так, что насчёт ограбления банка?
Она заслонила глаза от солнца.
– Не терпится, да?
– Я не в настроении для игр, вот это точно.
– Честно. Помнишь, ты просил узнать информацию о Натали Эйвери?
– Да.
– Я прогнала её имя через систему и получила два совпадения. Одно из них было связано с Нью-йоркской полицией. Она была для них очень важна. Я приняла присягу не разглашать секретную информацию. Ты мой друг. Я хочу доверять тебе. Но я также сотрудник правоохранительных органов. И не имею права рассказывать друзьям о текущих расследованиях. Ты понимаешь, так ведь?
Я слегка кивнул, но она не обратила на мой поощрительный знак внимания и продолжила говорить:
– Тогда я едва заметила другое упоминание. В нём не были заинтересованы в том, чтобы найти её или даже поговорить с ней. Это было случайное упоминание.
– И в чём оно заключалось?
– Я доберусь до этого. Просто дай мне рассказать всё по порядку, хорошо?
Я ещё раз кивнул. Сначала пожимал плечами, теперь киваю.
– Я собираюсь продемонстрировать тебе добросовестные намерения. Это вовсе необязательно, но я разговаривала с Нью-йоркской полицией, и они дали мне разрешение. Ты должен понять, что в данном случае я не нарушаю никаких правовых обязательств.
– Лишь дружеские обязательства.
– Удар ниже пояса.
– Ага, знаю.
– Нечестно. Я пытаюсь помочь тебе.
– Хорошо, извини. Так что там с Нью-йоркской полицией?
Она потомила меня ещё секунду-две.
– Нью-йоркская полиция думает, что Натали Эйвери была свидетельницей убийства, что она видела убийцу и, возможно, сможет его опознать. Так же полиция Нью-Йорка предполагает, что убийцей является главарь одной из преступных группировок. Вкратце, твоя Натали может способствовать поимке очень большой шишки в Нью-Йорке.
Я ждал, что она продолжит, но она больше ничего не сказала.
– Что ещё?
– спросил я.
– Это всё, что я могу рассказать тебе.
Я покачал головой.
– Должно быть, ты думаешь, что я идиот.
– Что?
– Нью-йоркская полиция меня допрашивала. Они показали мне фотографию с камеры наблюдения и сказали, что им нужно поговорить с ней. Я уже всё это знаю. А если быть более конкретным, то ты знала, что я уже знаю всё это. Добросовестные намерения. Да брось ты! Ты надеялась заполучить моё доверие, рассказав то, что я уже и так знаю.
– Неправда.
– Кто жертва?
– Я не...
– Арчер Майнор, сын Маквелла Майнора. Полиция считает, что Максвелл убил своего собственного ребёнка.
Она была ошеломлена.
– Откуда ты это знаешь?
– Было несложно выяснить. Скажи мне вот что.
Шанта отрицательно покачала головой.
– Не могу.
– Ты по-прежнему демонстрируешь мне добрую волю? Полиция Нью-Йорка знает, почему Натали была там в ту ночь? Просто скажи мне да или нет.
Её глаза переместились на детскую площадку. Маккензи слезла с лошадки и направилась к горке.