Шрифт:
Однако, хорошенько поразмыслив, я пришел к выводу, что подобный шаг может привлечь ко мне ненужное внимание. У меня еще была уйма времени в запасе. Прежде необходимо было дождаться, чтобы тетка Маршалла умерла, а он стал обладателем вожделенного миллиона.
Приняв решение не форсировать события, я поднялся с дивана, надел плавки, взял полотенце и пошел на пляж.
Как выяснилось, весь Уикстид решил последовать моему примеру. Чтобы подойти к морю, мне пришлось перешагивать через десятки распростертых на песке тел. В воде вокруг меня барахтались орущие дети, их почтенные бабушки, худосочные лысые джентльмены и бодрые восьмидесятилетние старики… Одним словом, не могу сказать, что я получил такое уж наслаждение от купания.
Когда я медленно брел по песку по направлению к дому миссис Хансен, кто-то окликнул меня. Бросив взгляд вокруг себя, я заметил невдалеке Джо Пиннера, уютно устроившегося в шезлонге в тени пальмы. Он помахал мне рукой. Когда я подошел поближе, он прокричал мне: «Привет, старина!» – и указал на стоящий рядом с ним складной стул.
– Посидите немного, если не слишком торопитесь.
Я сел.
– Жена только что пошла домой, – сообщил Пиннер, как бы оправдываясь за свое одиночество. – Ей вредно слишком долго быть на солнце… Я слышал, что вы поладили с Бертом. Работа вам нравится?
– Да, и огромное вам спасибо, мистер Пиннер.
Он расправил свои марк-твеновские усы. Глаза его блестели.
– Я же вам говорил, замечательный городок, самый симпатичный на всем Тихоокеанском побережье. – Он порылся в пластиковом пакете и достал сигару. – Хотите?
– Нет, спасибо.
У меня были с собой сигареты. Мы закурили. Толпа на пляже прибывала.
– Ко мне заходил Сэм Мак-Куин, наш шериф, – сказал Пиннер, поудобнее усаживаясь в шезлонге. – Он расспрашивал меня о вас. Такая уж у него работа. Сэм – весьма достойный человек. Я отозвался о вас вполне положительно. Он, наверное, с вами беседовал.
– Да. По-моему, он замечательный шериф…
– Не то слово! – Пиннер выпустил изо рта облако дыма. – Том Мэйсон рассказал мне, как вы вытащили Фрэнка Маршалла из неприятной истории. Я очень высоко ценю ваш поступок. Дело в том, что Фрэнку сейчас нужна поддержка. Все его друзья должны прийти к нему на помощь.
Я щелчком сбросил пепел на песок.
– И чем же он такой уж необыкновенный, этот Фрэнк?
– Нравится ему это или нет, но в скором времени Маршалл станет одним из самых видных граждан нашего города. – Пиннер, нахмурив брови, уставился на кончик сигары. – Мы основали в Уикстиде синдикат по обслуживанию туристов, членом которого являюсь и я. В течение долгого времени мы вынашиваем весьма крупный проект. Незадолго до обострения болезни миссис Фремлин мы говорили ей о нем, но положительного ответа не добились. Видимо, когда человек так серьезно болен, он не способен оценить выгоду того или иного плана; правда, она сказала нам, что собирается оставить все деньги Фрэнку и он сможет делать с ними все, что захочет.
– Могу я спросить вас, что это за проект, мистер Пиннер? – осторожно поинтересовался я.
– Конечно, секрета здесь нет. Наш город более всего нуждается в хорошем отеле и в парке аттракционов. Если нам удастся собрать нужную сумму, мы сможем построить и то и другое. Такой парк привлечет в город тысячи туристов. У нас есть три гостиницы, но среднего класса, а мы хотим возвести настоящий современный отель для людей со средствами. Я уже обещал внести сто тысяч долларов. Десять других патриотов нашего города дадут по пятьдесят тысяч. Таким образом, у нас набирается большая часть требуемого капитала, но мы хотим, чтобы Маршалл внес по меньшей мере триста тысяч. Если он даст свое согласие, через некоторое время название «Уикстид» будет писаться крупными буквами на туристических картах.
– По-моему, это превосходная идея. И какова же реакция Фрэнка?
Лицо Пиннера помрачнело.
– В том-то и загвоздка. Думаю, что вам не надо объяснять, что Фрэнк – алкоголик. Практически ему наплевать на все, кроме бутылки. Я, правда, считаю, что нам со временем удастся его убедить, однако за ним необходимо постоянно следить, чтобы не дать наделать глупостей. Как только этот проект вступит в стадию реализации, Фрэнк станет президентом нашего синдиката. Иначе нельзя, ведь он внесет самый крупный вклад, кроме того, в противном случае он просто не согласится во всем этом участвовать. Сейчас мы каждый день повторяем ему, что это наилучшее помещение капитала, но он не хочет об этом говорить, пока деньги не у него в кармане. Он согласится всерьез заниматься этим вопросом не раньше, чем получит наследство.
– А без Маршалла вы ничего не можете предпринять…
– Вот именно. А ведь цены на строительные материалы постоянно растут, и, соответственно, с каждым днем увеличивается стоимость нашего проекта. Фрэнк мог бы легко получить ссуду в банке, и тогда мы бы приступили к подготовке чертежей будущего строительства, не дожидаясь кончины миссис Фремлин. Для этого нам необходимо его принципиальное согласие, однако он упрям как мул. Хотя он прекрасно понимает, что столь выгодного вложения капитала он не сможет осуществить нигде, кроме нашего города, его пьянство не дает ему возможности реально оценить ситуацию. Не могу понять, как ему удается управляться с этим агентством в Сан-Франциско. Думаю, что всеми делами там заправляет его секретарша.
– Да, проблема не из легких. А вы говорили с его супругой? Иногда случается, что жены могут достаточно успешно влиять на мужей. Думаете, здесь не тот случай?
Пиннер громко фыркнул.
– Никто из нас никогда не видел миссис Маршалл, – проворчал он, дергая себя за ус. – Она избегает людей и ни разу не появилась в городе. Все, что ей нужно купить, она заказывает по телефону.
– И вы о ней ничего не знаете?
– Очень немного. Фрэнк рассказывал, что они познакомились в Сан-Франциско, там он женился на ней и привез в этот огромный уединенный дом. Я говорил ему, что он напрасно скрывает молодую жену от общества… Между нами говоря, миссис Маршалл представляет собой не меньший интерес для Уикстида, чем Фрэнк. Ведь если с ним что-нибудь случится, весь капитал перейдет к ней. Не хотелось бы, чтобы, получив миллион, она сразу же уехала из города. Мы надеялись, что кто-нибудь из наших жен сможет в один прекрасный день познакомиться, а может быть, и подружиться с ней.