Шрифт:
Джо Пиннер, зажав сигару в зубах, стоял возле своего черного «кадиллака». Я подошел к нему.
– Ну, какие новости? – спросил я.
Он сдвинул шляпу на затылок.
– Олсон уже занимается этим вопросом. – Он подергал себя за усы. – Надо же такому случиться, и именно тогда, когда мы так хорошо все организовали! Том тоже там, он разговаривает с Мак-Куином.
Он замолчал, перекатил сигару из одного угла рта в другой и продолжал:
– Том – двоюродный брат шерифа. Он попробует с ним договориться.
Тем временем толпа все прибывала.
– Черт бы побрал этих писак, – выругался Пиннер, – они раздуют из мухи слона и потом попробуй получи хотя бы небольшую ссуду…
Плевать ему на Маршалла. Ссуда – вот что для него главное.
На пороге участка появился Том. Репортеры устремились к нему. Засверкали «блицы» фотографов. Журналисты требовали заявления для печати. Том в ответ на все вопросы произносил две фразы:
– Обращайтесь к шерифу. Мне нечего вам сообщить.
Он с трудом пробрался через толпу и подошел к нам. Взяв Пиннера под руку, он увлек его к «кадиллаку». Я, поколебавшись, пошел за ними.
– Спасибо, Кейт, что предупредили меня, – повернулся ко мне Мэйсон. – Давайте сядем в машину, я вам расскажу, что происходит.
Мы уселись в «кадиллак». Пиннер включил кондиционер и поднял все стекла. Вокруг нас бурлила толпа. Многие бесцеремонно заглядывали в окна.
– Ну так как, дело серьезное? – спросил Пиннер.
Он сидел за рулем, Том – рядом с ним. Я расположился на заднем сиденье.
– Хуже некуда, – заявил Том. – Сегодня после обеда Фрэнк поехал на машине в госпиталь проведать тетку. Увидев ее в таком тяжелом состоянии, он, по его словам, был настолько потрясен, что почувствовал необходимость взбодриться. Вы понимаете, что под этим подразумевается. Я думаю, он выпил не меньше половины бутылки. И, естественно, этот проклятый Росс был тут как тут. Видимо, Фрэнк совершенно потерял голову. Он бросился на Росса и с такой силой врезал ему по физиономии, что выбил два зуба.
– Вот несчастье-то! – вздохнул Пиннер.
– Это уж точно! – Мэйсон покачал головой. – Олсон пытается договориться с Сэмом, но дело осложняется из-за этого кретина Росса. Он непременно хочет упрятать Фрэнка за решетку.
– Но ведь это ужасно! – Пиннер с такой силой вцепился в руль, что его пальцы побелели. – Надеюсь, они этого не сделают. Ведь если Фрэнк окажется в тюрьме, о ссуде можно не заикаться…
– Да, и Сэм это отлично понимает. Он так же заинтересован в улаживании дела, как и мы. Судя по его разговору с Олсоном, худшее, что может ожидать Фрэнка, – это лишение водительских прав.
– Плевать на его права! – вскричал Пиннер. – Но ты уверен, что они не отправят его в камеру?
– Да, в том случае, если Сэму удастся успокоить Росса, а это будет, боюсь, нелегко.
В этот момент в стекло машины постучали. Полицейский делал мне какие-то знаки. Я опустил стекло и вопросительно посмотрел на него.
– Это вы мистер Девери? – спросил он.
– Да.
– Мистер Олсон просит вас зайти в участок.
Я повернулся к Пиннеру и Мэйсону, которые внимательно слушали наш диалог.
– Что там еще случилось? – Пиннер опустил стекло со своей стороны.
– Не знаю, – равнодушно сказал полицейский. – Мистер Олсон попросил меня сходить за этим человеком, я так и сделал.
– Вам лучше пойти туда, Кейт, – посоветовал Мэйсон.
– Да, конечно.
Я вышел из машины и направился к зданию участка. Мне стоило большого труда проложить себе дорогу через возбужденную толпу и отбиться от атак репортеров. Меня провели в кабинет шерифа, где сидели Олсон, Маршалл и сам Мак-Куин. Маршалл клевал носом. Он был здорово пьян.
– Фрэнк! – прокричал Олсон ему в ухо. – Вот и мистер Девери.
Маршалл потряс головой, открыл глаза, снова закрыл их. Наконец он немного пришел в себя и даже смог улыбнуться.
– Привет, Кейт, – сказал он. – Я бы хотел, чтобы вы отвезли меня домой.
Я посмотрел на Мак-Куина, который, не поднимая глаз, кивнул головой. Переведя взгляд на Олсона, я получил и его кивок.
– Если, конечно, вы будете настолько любезны, – сказал он. – А я бы занялся формальностями… Всего доброго, Фрэнк, увидимся завтра.
– Вряд ли это доставит мне такое уж удовольствие, – пробормотал Маршалл, с трудом поднимаясь на ноги.
Он покачнулся, ухватился за мое плечо и громко заявил:
– А пошли вы все!.. – И, обращаясь ко мне, добавил: – Увезите меня отсюда, приятель, и побыстрее!
Как только мы с Маршаллом появились в дверях участка, репортеры устремились на добычу. И тут, к моему большому удивлению, этот пьяница проявил себя с наилучшей стороны, действуя как кит, попавший в косяк кильки. Он бросился прямо в толпу, расшвыривая всех в разные стороны и изрыгая ругательства. Через несколько мгновений он уже сидел в моей машине. Пиннер и Том Мэйсон, наблюдавшие за этой сценой, раскрыли рты от изумления. Я быстро уселся за руль, и мы сразу же тронулись с места, провожаемые салютом «блицев» и шумом толпы.