Шрифт:
сюда, из комнаты в кухню, постоял перед кроватью, решая, оставить ее или
сдать обратно; решил пока оставить; потом сходил во двор и принес дров.
Растопил печку. Перевесил ружье в комнату. Лег на кровать. Покачался,
полежал — и заснул до обеда.
К вечеру он обнаружил, что находиться в доме невозможно. Читать не
хотелось, транзистор раздражал. В голове блуждала всяческая чепуха.
Например, он задумался над вопросом: что означает пожелание «чтоб тебе
пусто было»? Чтобы, значит, не было материальных благ? Или чтобы ты был
одинок?.. Размышления его прерывал какой-нибудь обрывок неизвестной
песенки и накручивал в голове до отупения:
Ни есть не хо-чется, ни пить не хо-чется, И на-до-ело мне смотреть в ок-
но...
Ах, все рав-но мое вы-сочество На оди-ночество обречено.
И снова:
Ни есть не хо-чется...
Часов в семь Сережа оделся и пошел в школу. Только увидев на
школьных дверях замок, он вспомнил: завтра праздник. «Вот так номер!» —
пробормотал он. И стал размышлять, куда еще можно пойти. Размышлять, в
сущности, было не над чем. В кино или к Николаю. Но в кино не хотелось. А
Николай в предпраздничный вечер вряд ли был в форме: лесники умели
радоваться праздникам. Посоображав немного и взглянув на часы,— не
слишком ли поздно — Сережа решил нанести визит коллеге Марине
Семеновне.
Если коллега дома, думал он, то останется одна проблема: объяснить
цель своего визита. Если нет — то вообще никаких проблем.
Марина Семеновна была дома, и Сережа не стал слишком усложнять
проблему.
— Добрый вечер, Семеновна, и с праздником! Помните, вы обещали
мне «Хомо Фабер» Макса Фриша? Что-то мне читать совершенно нечего
оказалось...— Он снял шапку и заставил себя широко заулыбаться.
Марина Семеновна включила большой свет — у нее до этого горела
только настольная лампа — и сняла очки.
— Здорово, Юрьевич, и тебя так же. Я помню свое обещание. У меня
здесь недалеко лежит «Хомо Фабер» Макса Фриша, и я вам его дам, чтобы вам
не было нечего читать.— Она полуобернулась к висящему на стене
круглому зеркальцу и примерила пару улыбок.
— Ага, вот так! — она зафиксировала не естественную Сережину
мину на своем лице.
— Это вы так улыбаетесь,— пояснила она.
Марина Семеновна была знаменита тем, что умела прекрасно
пародировать и передавать почти любые интонации. За счет этой ее
способности дисциплина на ее уроках была фантастической.
— Если вам не немедленно, то снимайте вашу тужурку вместе с
вашей улыбкой и проходите. У меня есть индийский чай.
Сергею было слабо тягаться с коллегой в жанре буффонады. Он
покорно снял то и другое, прошел к столу и сел.
— Тоска одолела, Семеновна,— признался он.— Весь день
прикаивался, прикаивался — так и не прикаялся.
— Ну вот, слова и мысли настоящего мужчины,— сказала Марина
Семеновна.— А то сразу улыбаться... Вы с молоком будете?
— Все равно. А вы чем занимались? Я не помешал?
— Нет. Я сама соображала, к кому в гости напроситься. С этими
праздниками не знаешь, куда себя девать. Хотела на каникулы домой съездить,
да разве с нашей Полиной договоришься!
— Ага...— Сережа потихоньку разглядывал комнату. Он был здесь
второй раз, но тогда, после утиных похорон, толком ничего не разглядел.
— Ну и как моя келья, нравится? — Глаз у Марины Семеновны был
острый.
— Нравится,— признался он. И, неизвестно к чему, добавил: — Мне
вообще нравится,
как живут женщины, когда они одни. У них всегда запах духов и лака
для ногтей...— Сережа покраснел.— Нос — мое слабое место...
— Понятно. И часто вы бывали у женщин, которые живут одни? —
деловым голосом спросила Марина Семеновна.
— Ну странная вы... Ведь жил же я в общежитии! И, кстати, вместе с
вами...
Марина Семеновна вела беседу играючи. Нарезвившись вдоволь, она,
вернула разговор на то место, где Сережа пожаловался на тоску.
— Итак, расставшись со своими близкими, вы затосковали?
— Ваша правда, Семеновна. Упомянутое чувство имело место,—