Шрифт:
– Рубашка чертовски тесная. У тебя сиськи огромные, но все равно - снимай свою и передай ее девушке.
– Майлз махнул рукой.
– Живей.
– Вэнни выглядит идеально.
– Смайли с негодованием уставился на Майлза.
– И не просите вашу женщину раздеваться в компании наших мужчин.
– Так я вам и разделась, - пробормотала Синди. Она заговорила громче:
– Это вам не 1950-й, сэр. Теперь женщины предпочитают удобство, и всеми способами подчеркивают свою женственность. Она красивая женщина с великолепной фигурой. Оставьте все как есть.
– А кто вам платит?
– Майлз ткнул себя в грудь.
– Здесь я начальник.
– Ты - шовинистическая задница, - пробормотала Синди.
– Что вы сказали?
– Майлз пошел в наступление.
Голос у нее сорвался:
– Я сказала, что знаю, у вас глаз на классные вещи.
– Она на минуту остановилась.
– Но при всем уважении - сейчас вы не правы. Потому вы меня и наняли, помните? Я - голос молодого поколения.
Джастис хихикнул:
– Достаточно, Майлз. Вэнни выглядит прекрасно. Им давно пора ехать.
Смайли дернул ее за руку и вывел из здания. Вэнни оглянулась, и успела заметить, что Синди на прощание махнула ей рукой. Почувствовав к ней симпатию, она ответила тем же.
– Вау... Этот Майлз всегда такой придурок? Я бы не смогла на него работать.
– Она смотрела на Смайли в ожидании ответа.
– Он, быть может, и резковат - зато хорош в том, чем занимается. Выглядишь ты великолепно. Эта самка была права. Он просто старый осел.
– И по-видимому, немного глуховат.
– Она улыбнулась.
– Это было довольно забавно.
Смайли рассмеялся:
– Синди часто так делает во время наших встреч. Мы животики надрываем от смеха, потому что он, как правило, не имеет ни малейшего представления, что она ему сказала, и почему это нас так позабавило.
Вэнни почувствовала легкий укол ревности:
– Значит, ты хорошо ее знаешь?
– Синди чудесная женщина. Она сопровождает Майлза на большинство наших встреч, когда возникают вопросы о СМИ. В основном они работают в Резервации, но вчера вечером приехали сюда, чтобы помочь нам разрулить ситуацию.
– Здорово. Так я, значит, и есть "ситуация," - ей совсем не понравилось, как это прозвучало.
Смайли помог ей забраться в машину. Он продолжал исподтишка к ней прикасаться:
– Не ты создала эту проблему. Вину следует возлагать на тех, кто стал ее причиной. Церковь Вудса доставала ОНВ в течение длительного времени.
Джерикo занял место рядом с ней. На лице у большого примата блуждала полуулыбка, и от этого он стал выглядеть чуть менее угрожающим.
Ее так и подмывало спросить у Смайли, не встречался ли он когда-нибудь с Синди - но не хотелось этого делать при четырех других Новых Видах, ехавших вместе с ними в машине. Флэйм и Слэш сидели впереди. Вагер занял место в третьем ряду.
Она оглянулась на него, но он упорно смотрел в заднее окно.
Она прислонилась к Смайли плечом:
– Что он там делает?
– она ткнула пальцем в сторону Вагера.
– Хочет убедиться, что нас не преследуют, и держит оружие наготове, на случай, если это будет необходимо.
Вэнни уже пожалела, что задала вопрос:
– Оружие?
Смайли взял ее за руку и сжал ее:
– Это стандартная процедура.
– У меня тоже есть оружие.
– Джерико расстегнул ремень на своем кевларовом жилете и забрался внутрь, достав оттуда пистолет. Он показал его ей, а затем вернул на место, снова затянув ремень.
– Безопасность бдит. Мы неплохо подготовлены.
– В общественных местах, когда выезжаем с территории ОНВ, мы иногда их прячем, - Смайли снова сжал ее руку.
– Ты сейчас не на службе?
– Она заметила, что в обоих внедорожниках на всех, за исключением Смайли, была форма ОНВ.
– Нет. Это наша с тобой прогулка - и это их работа, нас с тобой защищать.
Она обрадовалась, что у Смайли оружия при себе не было. Оно ее пугало:
– Как ты думаешь, это действительно необходимо, чтобы они все были вооружены? Я имею в виду - мы же просто собираемся заглянуть в магазин одежды, не так ли?