Шрифт:
Миссис Дейл открыла бумажник и извлекла чековую книжку и авторучку.
– Вы разрешите, я заполню здесь?
– Пожалуйста.
Миссис Дейл заполнила бланк чека, написала сумму сто пятьдесят долларов, расписалась, а на оборотной стороне чека указала "За услуги, оказанные моей дочери Веронике Дейл".
– Получите, - протянула она чек секретарше.
– Думаю, что теперь все в порядке. Так, пожалуй, будет лучше. Мне совестно согласиться на пятьдесят долларов. Пятьдесят долларов для Перри Мейсона? Нет!
– Она склонила голову набок, еще раз проверила заполненный бланк, затем кивнула головой и передала его Делле Стрит.
Делла, ни слова не говоря, передала его Мейсону.
– Я могу получить у вас расписку?
– спросила миссис Дейл.
– Расписку?
– переспросил Мейсон.
– Мне всегда казалось, что по правилам я должна получить расписку, квитанцию...
– Делла, выдай квитанцию миссис Дейл, - обратился Мейсон к секретарше.
– Укажи, что мы получили чек на сумму в сто пятьдесят долларов, и что когда этот чек будет предъявлен к оплате, эти деньги будут считаться платой за услуги, связанные с делом Вероники Дейл.
Делла Стрит кивнула, заложила в машинку два листа бумаги с копиркой и только начала печатать, как зазвонил телефон на ее столе. Она сняла трубку и, нахмурившись поглядела на Мейсона. Несколько секунд она слушала, затем перевела взгляд на миссис Дейл и сказала в трубку:
– Мистер Мейсон занят, позвоните, пожалуйста, через несколько минут... Да, через пять минут он освободится.
Повесив трубку, Делла написала несколько слов на листке бумаги и с бесстрастным лицом стала бить по клавишам. Когда она передала квитанцию Мейсону, к ней был приколот листок бумаги:
"Звонил Эдисон, говорит, что срочно должен вас видеть. Чем-то очень расстроен".
Мейсон кивнул, смял записку и выбросил ее в корзину. Затем он подписал квитанцию и протянул ее посетительнице.
– Возьмите, пожалуйста, квитанцию, миссис Дейл, - сказал он.
– Мне очень жаль, но я должен извиниться. У меня очень много работы.
– Конечно, я все понимаю, - согласилась она, вставая.
– Я так признательна вам, мистер Мейсон.
– Я бы попросил вас оставить свой адрес.
– Я это уже сделала в приемной.
– Прекрасно, - ответил Мейсон и встал.
– Вы никому не скажете о моем визите?
– Вы имеете в виду Веронику?
– Ее в первую очередь. Не хочу, чтобы дочка вообще знала, что я в городе. Еще подумает, что я шпионю за ней. Она ведь такая гордая.
Мейсон посмотрел на миссис Дейл и спросил:
– А если сама Вероника придет ко мне и захочет уплатить за услуги?
– Тогда ответите ей, - после минутного раздумья сказала посетительница, - что счет уже оплачен одним ее другом. Больше ничего не говорите. А теперь, мистер Мейсон, я просто не могу отнимать у вас время.
Миссис Дейл с улыбкой поклонилась адвокату, кивнула Делле Стрит и вышла из кабинета.
– Она многое сумела узнать за столь короткое время, Делла, - заметил Мейсон.
– Ей бы работать оперативницей у Дрейка.
– Мне кажется, - отозвалась Делла Стрит, - что вся ее информация от горничной в гостинице. Соединить тебя с Эдисоном?
– Да, пожалуйста, - кивнул Мейсон.
Делла Стрит набрала номер, и вскоре сообщила:
– Мистер Эдисон слушает, шеф.
– Вы хотели говорить со мной, мистер Эдисон?
– спросил адвокат, взяв трубку.
– Мейсон, мне немедленно необходимо встретиться с вами. Сейчас же.
– Вы можете объяснить, что случилось?
– Только не по телефону. Я хочу видеть вас лично. Но мне совсем не улыбается ждать в очереди в вашей приемной, у меня срочное дело.
– В таком случае, жду вас, - согласился Мейсон.
– Кстати, неожиданное дело, связанное с вашей приятельницей Вероникой Дейл, получило интересное продолжение...
– Черт возьми, Мейсон, - заорал в трубку Эдисон, - не называйте ее моей приятельницей.
– А это уже не так?
– Разумеется, нет!
– в сердцах сказал Эдисон.
– Я скоро буду у вас, Мейсон. Прошу вас не уходить из кабинета!
И больше не сказав ни слова, Эдисон повесил трубку.
4
Постучавшись, Герти вошла в кабинет адвоката и сказала:
– Извините, мистер Мейсон, пришел мистер Эдисон и рвется к вам.
– В девяносто девяти случаях из ста он привык, что ждут его, улыбнулся Мейсон.
– Но сейчас пусть посидит, успокоится.
– Он не желает сидеть, мистер Мейсон. Шагает по приемной туда-сюда, как тигр. Требует, чтобы вы немедленно его приняли.