Шрифт:
Раздался щелчок, и Раш передал мяч бегущему защитнику, парень пролетел мимо линии и успел пробежать пять ярдов, прежде чем был сбит с ног.
— Да. — Мои руки взметнулись в воздух.
— Вперед, «Дикие коты»! — голос комментатора заполнил стадион вместе с хором одобрительных возгласов.
Пока несколько других тренеров аплодировали, Форд стоически стоял у боковой линии, скрестив руки на груди и устремив взгляд на поле.
— У тебя получилось, — пробормотала я, желая, чтобы мои слова, подхваченные легким ветерком, долетели до Форда.
Он разжал руки. Его взгляд переместился с поля на трибуны.
Было нелепо думать, что он мог меня видеть, но я все равно улыбнулась.
Затем, как и Форд, я переключила свое внимание на «Диких котов».
Нам нужно было поторопиться.
— Не трогай мяч. Не трогай мяч.
— Стоит ли тебе вообще произносить такое, Милли?
— Прости. — Я затаила дыхание, когда мяч был отбит, и Раш отступил на несколько шагов назад, подняв руку, как будто собирался его бросить. — Нет, — выдохнула я.
Отдавать пас было слишком рискованно. Мы не могли рисковать перехватом, не сейчас.
Но Раш все равно бросил мяч, отправив его прямо в руки Эрику Мэннингу, нашему звездному защитнику с фланга.
Эрик бросился бежать в энд-зону. Его длинные ноги были вытянуты, тело напряжено до предела, и он обходил всех «Гризли», пытавшихся его сбить. В этот момент он был очень похож на Форда.
И я перенеслась на десять лет в прошлое, на игру, не так уж сильно отличавшуюся от этой, когда я болела за мужчину своей мечты, который гонял мяч по всему полю, чтобы нанести победный тачдаун.
Все до единого зрители на стадионе были прикованы к Эрику.
Но я смотрела только на Форда.
Я наблюдала за ним, пока он стоял неподвижно, в то время как остальные игроки и тренеры махали Эрику, кричали и подбадривали его. Я наблюдала, как Форд поднял кулак, а затем вскинул руку вверх, и толпа взорвалась. Я наблюдала за Фордом, когда вокруг все столпились, прыгая на него, а на заднем плане раздался оглушительный грохот.
Я наблюдала за Фордом, когда футбольный мяч пролетел мимо ворот, заработав дополнительное очко, а стрелка часов упала до нуля, объявляя победу «Диких котов» над «Гризли».
Мы победили.
— Мы победили.
Мои глаза наполнились слезами. Подбородок задрожал. Я сделала глубокий вдох, стараясь не расплакаться. Затем начала хлопать в ладоши, приглушенно из-за варежек.
— Эй. — Отем толкнула меня локтем, затем указала на джамботрон.
И вот я оказалась там.
Олли, оператор, которого я знала много лет, был на поле под моим участком. Он приблизил изображение так близко, что мое лицо заполнило весь экран.
Я улыбнулась и подняла руку вверх.
— Вперед Биг Блу!
Отем рассмеялась, когда на экране появилась другая группа болельщиков. И я снова обратила свое внимание на поле.
На Форда.
Который смотрел прямо на меня.
На этот раз я не стала прятаться. Мои щеки вспыхнули, потому что он не выглядел счастливым. Но я просто пожала плечами, поднесла варежку к лицу и послала ему воздушный поцелуй.
Он указал на меня. Затем на поле. Что означало тащи сюда свою задницу.
— И это мой сигнал идти домой. — Отем заключила меня в объятия. — Позвони мне завтра.
— Спасибо, что пошла со мной.
— Было весело. — Ее взгляд переместился на тренера «Гризли», на которого она пялилась ранее.
— Отем, — предупредила я.
— Что? — Она изобразила невинность. — Может, его нужно утешить.
Я закатила глаза.
— Иди. Утешай.
Она хихикнула и проскользнула мимо меня, пока я пробиралась к ограждению, перекрывавшему вход на поле. До газона было добрых восемь футов.
Но мне не пришлось беспокоиться о том, чтобы спрыгнуть вниз.
Форд пробрался сквозь толпу игроков, персонала и болельщиков на поле, остановившись только для того, чтобы пожать руку главному тренеру «Гризли». Затем он продолжил свой путь, сокращая расстояние между нами своими широкими шагами. Люди расступались перед ним, некоторые смотрели, куда он направляется.
Я перелезла через перила и села на холодную металлическую перекладину, когда Форд остановился подо мной, протягивая руки, чтобы подхватить меня, когда я буду падать.
Как только я спрыгнула на ноги, он упер руки в бока.