Вход/Регистрация
Доверься мне
вернуться

Каллихен Кристен

Шрифт:

Боже, я ненавижу чувство вины. Я испытываю его слишком часто. Это дерьмо накапливается внутри и разбивает небольшие лагери в голове. Оно оккупирует мысли в самое неподходящее время, потом прячется, никогда далеко не уходя, затаивается и выжидает момента, чтобы снова напасть.

Чувство вины в отношении Стеллы откровенно хреново. Она мне нравится. И теперь считает меня мерзавцем.

— Блядь.

Скотти грозит мне пальцем.

— Вот почему я предупреждал мисс Грей держаться от тебя подальше. Ты отпускаешь идиотские комментарии в адрес милых девушек и оставляешь меня разгребать это.

— Я не отпускал идиотских комментариев.

— Помнишь, сколько дерьма ты выплеснул на Либби, когда Киллиан привел ее?

Слегка вздрагиваю потому что, ладно, я вел себя не самым гостеприимным образом. Но потом выпрямляюсь.

— А что насчет Софи? Если бы не я, то в твоей жизни ее вообще бы не было. Потому что в той ситуации задницей был ты.

Как всегда при упоминании жены пугающее выражение лица Скотти становится немного менее устрашающим и слишком оживленным.

— Я зачту тебе это, — бормочет он, а потом снова становится пугающим. — Речь о работе Стеллы?

Я подхожу ближе.

— Ты знаешь о ее работе?

— Ты намекаешь, что я, досконально не проверив кандидата, дал ему доступ в дом Киллиана и Либби?

Он произносит, будто это преступление века. Я отмахиваюсь.

— Это означает, что ты в курсе.

Скотти прищуривается.

— А ты — нет.

Черт. Блядь. Черт.

— Скотти…

Его слабая улыбка превращается в дьявольскую.

— Прости, мужик. Не мое дело.

— Ты суешь свой большой нос в дела всех. Колись, чувак.

— Нет. Если мисс Грей не хочет, чтобы ты знал, я не собираюсь рассказывать.

— Габриэль Скотт…

Он фыркает.

— Со мной не работает фишка с именем, Джон.

Клянусь, я задушу его. А потом убью. Я могу добраться до него. В то время, пока он не спал бесконечное количество ночей с капризным ребенком, я тренировался.

— Отлично, ну и будь придурком.

— Похоже, в этом конкретном сценарии придурок ты.

И после этого он начинает бежать.

Я легко поспеваю за ним.

— Я не собирался им быть. У меня были очень уважительные причины узнать.

— Какие?

Дерьмо. Я не хочу ему рассказывать. Я не хочу даже признавать это.

— Она… С незнакомыми мужчинами встречаться опасно. Ее могут обидеть.

Он фыркает даже громче прежнего.

— Попытайся еще.

— Я любопытный ублюдок? — Звучит как вопрос и меня передергивает.

Скотти бросает на меня косой взгляд.

— Да, но не думаю, что причина в этом.

— Отлично. Я задница, ладно?

Он не опровергает.

— Исправь это, Джакс. — Он хмуро смотрит на тропу перед нами. — Я предельно серьезен. Стелла Грей — милая девушка.

Я фыркаю. Громко.

— Заслуживающая уважения.

— Ага, ладно, я не могу прямо сейчас быть рядом с ней. Она решит оторвать мне член и отдать его Стивенсу в качестве игрушки.

Губы Скотти изгибаются.

— Я бы заплатил деньги, чтобы посмотреть на это.

А еще друг называется.

Глава 9

СТЕЛЛА

Иногда мне становится интересно, существуют ли люди, которые на самом деле наслаждаются вечеринками. Знаю, что должны быть, в противном случае никто не ходил бы на них. Но в какой-то момент на любой из тех, которые я посетила, кажется, повисает чувство скорби. Словно каждый отчаянно пытается убедить других, что ему весело, на самом деле отсчитывая минуты, когда сможет уйти.

Может, причина в вечеринках, на которых я бываю в Нью-Йорке. Чаще всего они по работе и похожи на упражнения в вуайеризме. Клянусь, люди больше заинтересованы в подглядывании, чем в общении. Поэтому предпочитаю встречи за обедом, где можно есть вкусную еду и разговаривать.

К сожалению, я застряла в пентхаусе на сороковом этаже и окружена людьми, которые выглядят так, будто свет включен, но дома никого нет. И меня посещает чувство, что все мы актеры на сцене.

— Неудивительно, что ты просил сопровождать тебя, — тихонько говорю Ричарду, когда мы останавливаемся у бара, расположенного перед окном с видом на город. — Думаю, ты сошел бы с ума, если бы пришлось самому кружить в этой толпе.

Он хмыкает и притягивает меня ближе.

— Ты хорошо меня знаешь, маленькая роза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: