Вход/Регистрация
Леди-судьба
вернуться

Грейс Сьюзен

Шрифт:

– Он не знал, что это ваша дочь. Эдвард думал… – Миссис Оливер поняла, что проговорилась, и замолчала.

– Что думал Эдвард? Почему вы молчите? – Джеффри с силой ударил кулаком по столу. – Черт вас побери, мадам, говорите же, или я выбью из вас признание силой! Зачем этот кровавый подонок похитил Кэтрин?

– Он полагал, что это актриса, нанятая Грейсоном на роль Виктории, – ответила миссис Оливер, еще выше задирая подбородок. – Эдвард не сделает с ней ничего плохого. Он говорит, что влюблен в нее.

– Да, точно так же он был влюблен в мою жену. Он изнасиловал ее, она забеременела и умерла от родов. Проклятый убийца! – Джеффри вскочил на ноги и прогремел во весь голос: – Кэтрин – его племянница. Родная племянница! Отвечай немедленно, женщина, куда он ее увез? Ну же, разрази тебя гром!

Миссис Оливер отвернулась в сторону и ответила безразличным тоном:

– Можете делать со мной, что вам угодно, но я вам ничего не скажу.

– Прошу вас, Джеффри, успокойтесь, – сказала Люси, касаясь руки герцога. – Она уже приговорила себя, сознавшись в пособничестве Эдварду.

Джеффри тяжело вздохнул и сказал, возвращаясь на свое место:

– Сейчас вы отправитесь в свою комнату, миссис Оливер. Вас будут сторожить. Сбежать не пытайтесь, подумайте лучше о том, что вас ожидает впереди. Ведь когда мы схватим Эдварда и отправим его в ньюгейтскую тюрьму, вы последуете за ним. Молите бога, чтобы с моей дочерью ничего не случилось, иначе вы можете и не дожить до путешествия в Ньюгейт.

Люси позвала Тома и Джона и попросила их отвести экономку в ее комнату. Когда миссис Оливер была уже возле самой двери, Джеффри окликнул ее:

– Неважно, с вашей помощью, мадам, или без нее, но мы все равно найдем Эдварда. Я не знаю, что связывает вас с моим братом, но можете не сомневаться, мы и до этого сумеем докопаться.

Миссис Оливер вышла, так и не проронив ни слова.

Закрыв за ней дверь, Люси вернулась к столу, за которым сидел Джеффри.

– Не знаю, в чем здесь дело, но влияние Эдварда на эту женщину, без сомнения, очень велико. Вымогательство, шантаж или необъяснимая привязанность – не знаю. Понимаю лишь одно: из миссис Оливер нам больше не выжать ни слова.

– Собери все документы и составь список всего, что удалось обнаружить в комнате миссис Оливер, – распорядился Джеффри. – Сегодня Майлс пришлет курьера из Лондона. К его приезду пакет должен быть готов и запечатан. А пока ты этим занимаешься, я немного попрактикуюсь в ходьбе.

– Нет, Джеффри, это невозможно. Вы можете упасть.

– Ах, сладкая моя Люси, – улыбнулся герцог. – Неужели ты еще не поняла, что перед тобой мужчина, привыкший совершать именно невозможные вещи? Когда мои дочери вернутся домой, я хочу встретить их на своих ногах. Разумеется, я предпочел бы учиться ходить с твоей помощью. Могу я на нее рассчитывать?

– Когда угодно и сколько угодно, Джеффри, – кивнула Люси.

– Отлично. Тогда – отныне и навсегда.

Майлс Грейсон действовал энергично и целеустремленно. Устроив штаб в библиотеке Карлайл-Хаус, он готов был принять там каждого, кто располагал хоть какими-то сведениями об Эдварде и пропавших сестрах-близнецах в любое время дня или ночи.

Несколько дней тому назад были отпечатаны листовки, обещавшие щедрое вознаграждение тому, кто укажет место пребывания Эдварда и его племянницы. В листовках были даны подробные и точные описания и графа Седвика, и Кэтрин. Тысячи таких листовок разошлись по Лондону. Еще несколько тысяч были разосланы во все ближайшие города, поселки и морские порты.

В тот вечер Майлс сидел за столом, разбираясь с содержимым пакета, полученного от Джеффри. В библиотеку ворвался Гаррет.

– Я заезжал в «Райленд Шиппинг Компани» и услышал там, что ты собираешься послать Джейми в Шерингем, чтобы привезти оттуда Рори О'Бэньона. Это правда?

– Да, – утвердительно кивнул Майлс. – Я не собирался ставить Рори в известность ни о том, что Кэтрин не родная его сестра, ни о том, что ее похитили, но, подумав, решил, что он имеет право знать все это. Если Рори согласится помочь нам в поисках – хорошо, нет – отправлю его в Ирландию.

Гаррет подошел к камину и протянул руки к огню.

– Твой отец сказал, что ты готовишь мое судно к немедленному выходу в море. Есть какие-нибудь новости?

– Пока нет, но, как только нам станет известно, что Эдвард собирается покинуть страну, мы должны быть готовы незамедлительно выйти наперехват.

– А это что? Получил пакет от герцога?

– Да, вчера вечером, – кивнул Майлс. – Это бумаги миссис Оливер. Я уже послал письма в Дорсет и Суррей с просьбой ответить, каким образом она стала владелицей поместий в этих графствах. Джеффри настоял, чтобы под всеми письмами стояло его имя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: