Claire Cassandra
Шрифт:
Закончив бинтовать, Нарцисса выпрямилась и с удивлением поглядела на него.
— Ты же знаешь, что по субботам у нас гости. Коллеги твоего отца скоро будут здесь.
— Ээ, да, — сказал Гарри. — Я забыл.
Он не мог не представить обед у Десли с коллегами дяди Вернона, однако подозревал, что
большой обед с Пожирателями Смерти будет совсем иным.
— Должен ли я переодеться? — не подумав, спросил он.
— Драко! — Нарцисса смотрела ему прямо в глаза. — Ты знаешь, что должен одеть фамильную
парадную мантию Малфоев.
— Точно, — сказал Гарри, но Нарцисса все равно поглядывала на него с подозрением, и он
почувствовал, самое время уходить. — Я, пожалуй, начну одеваться, — сказал он, пятясь к двери. —
Ты же знаешь эти нарядные мантии… столько застежек… — Нарцисса смотрела на него так, как
будто он отрастил вторую голову. Гарри выскочил из кухни и припустил по коридору в сторону
комнаты Драко.
***
Велев Драко подождать в гостиной Гриффиндора, потому что «я лучше тебя знаю, где Гарри
держит свои вещи», Гермиона взлетела по лестнице и ворвалась в спальню мальчиков. Раньше она
поступала так только в экстренных случаях и еще в Рождественское утро. Дин Томас, уже почти
одевший пижаму, завопил и плюхнулся за кровать.
— Ты что делаешь, Гермиона? — прошипел он, высовывая голову из-за спинки. — Ты могла чтото… увидеть.
— Дин, клянусь, я ничего не видела, — сказал Гермиона. — Я просто забежала взять кое-какие
вещи Гарри. Дай мне пять минут и можешь и дальше наслаждаться тишиной голым.
Она открыла сундук Гарри, нашла Плащ-невидимку Джеймса, Карту Грабителя и пару свитеров,
на случай если похолодает. Оглядевшись в поисках мешка и увидев под кроватью школьную сумку
Гарри, медленно потянула ее к себе.
Эту сумку она подарила Гарри в прошлом году. Сумка была совсем обычной, но Гермиона
наложила на нее всяческие заклятия: чтоб она не рвалась, чтобы Гарри мог ее запереть, чтобы мог
найти, если забыл где-нибудь — это случалось довольно часто. Еще она вышила на ней надпись —
не волшебным способом, а сама, своими руками — «ГАРРИ ПОТТЕР ЛОВЕЦ ГРИФФИНДОРА».
Сумка напомнила ей о Гарри так явственно, что она всхлипнула. До этого она все делала на
автопилоте, не думая о Гарри, иначе у нее просто опустились бы руки…
— Гермиона… — Дин на цыпочках пробежал к ней через комнату, встревоженный ее слезами.
Гермиона редко плакала. — Не плачь…
— Спасибо, Дин, — Гермиона подняла руку, чтобы остановить его. — Спасибо. Ты бы мог надеть
штаны, но все равно — спасибо!
***
Настроение Гермионы не поднялось и тогда, когда она вернулась гостиную и увидела Драко,
сидящим в одном из кресел и, по всей видимости, спящим. Она подошла к нему.
— Просыпайся!
Он открыл свои зеленые глаза и посмотрел на нее.
— Я не спал.
23
— Отлично, — сказала Гермиона, чувствуя себя по-идиотски. — Я иду за Гарри, — продолжала
она. — Я подумала о том, чтобы взять Всполох, но я уверена, что ты не сможешь летать на нем так
же хорошо за границами Хогвартса. Так что я иду в Хогсмид. Там есть поезд в полночь до Кинг
Кросса…
Драко уже был на ногах.
— Я не пущу тебя одну, — спокойно, но твердо сказал он. — Ты никогда не найдешь Имение
Малфоев, оно ненаходимое, как Хогвартс. И даже если ты его случайно найдешь, то там только на
одних воротах семнадцать проклятий; и каждое требует специального разоружающего заклинания…
— Малфой, — перебила его Гермиона, — я и не думала идти без тебя, так что можешь заткнуться.
Вообще-то я собиралась угрожать тебе заклятием Истины, если ты не захочешь помочь мне попасть
в твой кошмарный дом.
Теперь Драко почувствовал себя дураком.
— Ты не можешь просто так совершить заклинание Истины, — огрызнулся он. — Черная магия —
не просто слова, это сложнее.