Claire Cassandra
Шрифт:
Гермиона легонько стукнула его по плечу.
— Вредный.
Она разняла руки, отступила назад и скользнула взглядом по двери спальни.
— Гермиона, — предостерегающе начал Рон.
— Я не собираюсь входить, — сказала она, оправляя блузку. — Я подумала о том, что сказала
мне Нарцисса.
— Что же?
— Что я была бы счастливее, если бы была полезной, — ответила она. — Полезной для Гарри. —
Она слабо улыбнулась Рону. — Наверное, счастливее всего я была тогда, когда помогала ему
выпутываться. Даже, если он этого не знает. Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Все еще опираясь на стенку, Рон усмехнулся:
— Очень редко, а может, и никогда.
Гермиона показала ему язык, повернулась и пошла прочь по коридору. Рон смотрел ей вслед,
наполовину удивленный, наполовину рассерженный.
— Куда ты идешь? — окликнул он ее.
— В библиотеку! — крикнула она в ответ, не оборачиваясь. — Если хочешь быть полезным,
можешь пойти тоже и помочь мне.
Рон покачал головой и последовал за ней.
— Ну конечно.
***
Драко приземлился в саду, сразу же за воротами, украшенными плетением из змей и букв М. Он
спешился с метлы, прислонил ее к стене и оглянулся вокруг.
Начинался дождь, точнее, мелкая морось. Окрестности Замка Малфоев казались серебристочерными в дымке лунного света. Даже в темноте Драко различал черные отметины в земле там, где
были вырваны с корнем ядовитые магические растения, или где протащили тяжелые предметы.
Было странно стоять здесь и знать, что больше не надо помнить, как избежать десятков заговоров,
чар и неприятных сюрпризов в виде смертельных заклинаний, которые когда-то окружали поместье
подобно невидимому магическому забору. Без них это место казалось нездешним. Чужим.
«Здесь я тоже чужой».
Оставив свою метлу стоять у стены, он двинулся к дому, ныряя под мокрые ветви деревьев (по
крайней мере, их они не спилили). Он миновал поляну, где раньше обитала семья гигантских пауков,
пересек мост в виде дракона, который был когда-то заряжен Взрывающим Заклятием, обогнул угол
дома и чуть не заорал, когда чья-то рука высунулась из темноты и схватила его за рукав.
Годы занятий фехтованием и Квиддитчем выработали у него быстроту рефлексов. Он
развернулся, перехватил чужую руку и воспользовался этим, чтобы опрокинуть незваного гостя
(который, надо сказать, почти не сопротивлялся) на землю.
Грабитель шлепнулся в грязь, издав приглушенный негодующий крик. Капюшон откинулся, открыв
бледное лицо, окруженное струистым облаком серебряных волос, раскосые темно-синие глаза и
знакомый рот с поджатыми губами.
— Флёр? — произнес Драко, не веря своим глазам.
По мере того, как адреналин оставлял его тело, его ноги начали дрожать, и он прислонился к
мокрой каменной стене.
— Тебе не следует так подкрадываться к людям, — добавил он строго. — Надо было топать
ногами или напевать, или еще что-нибудь.
Флёр все еще хмурилась.
— Ты сбил меня с ног, — сказала она. — Это некрасиво.
— Я не знал, что это была ты, — заметил он. — Если ты разгуливаешь в чужих садах, надеваешь
капюшон и вообще выглядишь загадочно, то мотивы этого будут неправильно поняты. Так уж
121
заведено.
Вот теперь она улыбнулась. Капли дождя запутались в ее тонких серебряных волосах и повисли,
как бусинки, на кончиках ресниц. Очень привлекательно. Флёр подала ему руку. Даже сидя посреди
грязной лужи, она ухитрялась выглядеть повелительницей.
— Помоги мне встать, — потребовала она.
Драко взял ее за руку и поднял на ноги. Флёр оглядела свою серебряную мантию, забрызганную
грязью, нахмурилась и провела по ней правой рукой сверху вниз. Драко услышал, как она
пробормотала «Абстерго!», и ее одежды тут же засияли чистотой.
— Прекрасно сработано, — сказал он с искренним восхищением. — Но все же, почему ты здесь?
Она посмотрела на него и улыбнулась.