Claire Cassandra
Шрифт:
какая разница?
— Есть возможность его преодолеть.
— Это выглядит, как надпись… — приблизилась к двери Джинни. Гермиона наклонилась и
провела пальцем по трещинам на двери, и от стены к ее ногам скользнул свет. На камне был выбит
рисунок: небольшая ласка или барсук с короной на голове.
Хаффлпафф, — подумала она, отступая и поднимая над головой Ликант. Сверху полился золотой
свет, осветив маленькое вырезанное животное и рядом — несколько строчек на никому неизвестном
языке.
Закусив губу, Гермиона опустила Ликант, но Джинни раздраженно взглянула на нее:
— Зачем ты это сделала? Я же читала!
— Но Джинни, там же просто черточки и закорючки, ничего не понятно…
Джинни была потрясена:
— Там все совершенно понятно. Это что-то вроде стихотворения. Или загадки. Посвети. Гермиона
присела рядом с Джинни, Рон и Чарли столпились рядом.
— По мне, так это совершеннейшая тарабарщина, — с сомнением заметил Рон, и Чарли с ним
согласился.
Джинни покачала головой, ее рыжие волосы в неверном свете волшебной палочки брызнули
огненными искрами.
— Нет, это стихи.
И она прочла:
Когда огонь во мне — я буду холодна
В лице любви твоей меня ты не увидишь
Даю тебе не больше, чем должно
Хотя владею всем, я не хранить вольно.
Повисло долгое молчание, у Гермионы от удивления перехватило дыхание:
— Это загадка, — произнесла она.
— И в чем же тут загадка? — поинтересовалась Джинни. — Тут даже вопроса нет…
— Вопрос подразумевается, — уронил Чарли. — Тут описывает вещь или персона, которую надо
угадать.
Рон усмехнулся:
— А нельзя было просто спросить: что это — зеленое и красное, бегает по кругу, по кругу, по
кругу?
Гермиона нетерпеливо стиснула его руку:
— Ш-ш-ш! Все думаем. Даю тебе не больше, чем должно… Хотя владею всем, я не хранить
вольно… Определенно — это не человек…
Рон беспокойно покосился на нее:
— Гермиона, неизвестно, что случится, если ты ответишь неправильно. Это может быть опасно…
— Рон прав, — согласился Чарли, нервно оглядывая холодные, мокрые, темными тенями
нависающие над ними стены.
Гермиона не обратила на них ни малейшего внимания.
— Когда огонь во мне — я буду холодна… В лице любви твоей меня ты не увидишь… Лицо
любви… — она, конечно, подумала о Гарри — вспомнила, как, глядя в Зеркало Джедан, увидела там
его, обнимающего ее отражение, смотрящего на нее… их лица всплыли в ее памяти…
243
— Гермиона! — позвал ее Рон. — Ты слышишь меня?
Гермиона подняла голову:
— Зеркало.
Какое-то мгновение все оставалось по-прежнему. Потом дверь шумно качнулась и за широко
распахнувшейся дверью показался длинный, узкий, наклонный коридор, уходящий в темноту.
***
«…Что она тут делает?» — резко спросил Гарри, вытаращив глаза, ставшие от изумления
похожими на блюдца.
Драко продолжал разглядывать Флёр. Она была такой же, как и во время их последней встречи,
хотя, пожалуй, еще красивей и эффектней.
«…Понятия не имею. Она же вила, помнишь? Может, она тоже Призвана. Или же она здесь
потому, что влюблена в меня».
«…Она в тебя влюблена?!»
«…Точнее сказать, она преследует меня. Она и пяти минут не может прожить, чтобы не засунуть
руки мне в…»
«…Я понял, — поспешно перебил его Гарри. — Можно не уточнять. Так ты и вправду думаешь,
что она здесь только для того, чтобы заполучить твое худосочное тело?»
Драко выглядел оскорбленным:
«Что, в это трудно поверить?»
— Ох! — со вскриком, весьма похожим на негодование, Флёр пересекла комнату и от всей души
звонко ударила Драко по лицу — так сильно, что тот пошатнулся и чуть не упал.
Оба юноши оцепенели от неожиданности. На щеке Драко проявлялся красный отпечаток ладони.
— За что? — в негодовании завопил он.
Флёр подбоченилась, ее грудь вздымалась (что было выглядело весьма неплохо, по мнению
Драко), глаза пылали яростью.